Collected Item: “An Italian-Serbian Sentence Aligned Parallel Literary Corpus”
Врста публикације
Рад у часопису
Верзија рада
објављена верзија
Језик рада
енглески
Аутор/и (Милан Марковић, Никола Николић)
Saša Moderc, Ranka Stanković, Aleksandra Tomašević, Mihailo Škorić
Наслов рада (Наслов - поднаслов)
AN ITALIAN-SERBIAN SENTENCE ALIGNED PARALLEL LITERARY CORPUS
Наслов часописа
Review of the National Center for Digitization
Издавач (Београд : Просвета)
Faculty of Mathematics, University of Belgrade
Година издавања
2023
Сажетак на енглеском језику
This article presents the construction and relevance of an Italian-Serbian sentence-aligned parallel corpus, delving into the aligned sentences in order to facilitate effective translation between the two languages. The parallel corpus serves as a valuable resource for language experts, researchers, and language enthusiasts, fostering a deeper understanding of linguistic nuances and cultural expressions. By bridging the gap between Serbian and Italian, this corpus opens new avenues for cross-cultural communication and collaboration, and ultimately contributes to the improvement of language-related applications and studies. In this paper we present the methodology of corpus building, statistics on corpus content, availability, sample queries and plans for future research.
Број часописа
43
Почетна страна
78
Завршна страна
91
ISSN број часописа
1820-0109
Кључне речи на српском (одвојене знаком ", ")
Aligned corpus, parallel corpus, Serbian, Italian, literature
Кључне речи на енглеском (одвојене знаком ", ")
. Aligned corpus, parallel corpus, Serbian, Italian, literature
Шира категорија рада према правилнику МПНТ
M50
Ужа категорија рада према правилнику МПНТ
М53
Степен доступности
Отворени приступ
Лиценца
All rights reserved
Формат дигиталног објекта
.pdf