Претрага
108 items
-
Terminological and lexical resources used to provide open multilingual educational resources
Open educational resources (OER) within BAEKTEL (Blending Academic and Entrepreneurial Knowledge in Technology enhanced learning) network will be available in different languages, mostly in the languages of Western Balkans, Russian and English. University of Belgrade (UB) hosts a central repository based on: BAEKTEL Metadata Portal (BMP), terminological web application for management, browse and search of terminological resources, web services for linguistic support (query expansion, information retrieval, OER indexing, etc.), annotation of selected resources and OER repository on local edX ...... markup of OER content within the BAEKTEL project,” in Proc. 6th International Conference on e-Learning (eLearning-2015), 2015, pp. 98–103. [7] C. Krstev, Processing of Serbian. Belgrade, Serbia: Faculty of Philology, 2008, pp. 40–47. [8] R. Stanković, I. Obradović, O. Kitanović and Lj. Kolonja, ...
... e- learning envinronment,” in Proc. 3rd International Conference on e-Learning (eLearning-2012), 2012, pp. 114–119. [9] S. Vujičić Stanković, C. Krstev and D. Vitas, “Enriching Serbian WordNet and Electronic Dictionaries with Terms from the Culinary Domain,” in Proc. 7th Global WordNet Conference ...
... Fast and Flexible Tool for Automatic Terminology Extraction,” in Proc. Recent Advances in Natural Language Processing, 2015, pp. 473–479. [15] C. Krstev, R. Stanković, I. Obradović and B. Lazić, “Terminology Acquisition and Description Using Lexical Resources and Local Grammars,” in Proc. 11th Conference ...Biljana Lazić, Danica Seničić, Aleksandra Tomašević, Bojan Zlatić. "Terminological and lexical resources used to provide open multilingual educational resources" in The Seventh International Conference on eLearning (eLearning-2016), 29-30 September 2016, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan University (2016)
-
Multiword Expressions between the Corpus and the Lexicon: Universality, Idiosyncrasy and the Lexicon-Corpus Interface
Verginica Barbu Mititelu, Voula Giouli, Kilian Evang, Daniel Zeman, Petya Osenova, Carole Tiberius, Simon Krek, Stella Markantonatou, Ivelina Stoyanova, Ranka Stankovic, Christian Chiarcos (2024)Predstavljamo trenutne aktivnosti na definisanju interfejsa leksikona i korpusa koji će služiti kao referenca u prikazu polileksemskih jedinica - višečlanih izraza - (različitih tipova - imenskih, glagolskih, itd.) u specijalizovanim leksikonima i povezivanju ovih unosa sa njihovim pojavljivanjima u korpusima. Konačni cilj je korišćenje ovakvih resursa za automatsko identifikovanje višečlanih izraza u tekstu. Uključivanje nekoliko prirodnih jezika ima za cilj univerzalnost rešenja koje nije usredsređeno na određeni jezik, kao i prilagođavanje idiosinkrazijama. Raspravljaju se izazovi u leksikografskom opisu višerečnih ...Verginica Barbu Mititelu, Voula Giouli, Kilian Evang, Daniel Zeman, Petya Osenova, Carole Tiberius, Simon Krek, Stella Markantonatou, Ivelina Stoyanova, Ranka Stankovic, Christian Chiarcos. "Multiword Expressions between the Corpus and the Lexicon: Universality, Idiosyncrasy and the Lexicon-Corpus Interface" in Proceedings of the Joint Workshop on Multiword Expressions and Universal Dependencies (MWE-UD) @ LREC-COLING 2024, Turin, May 25, 2024, ELRA and ICCL (2024)
-
FrameNet Lexical Database: Presenting a Few Frames Within the Risk Domain
U radu se daje kratak prikaz teorije semantike okvira, na kojoj je zasnovana leksička baza Frejmnet. Predstavljena je koncepcija ove mreže, kao i mogućnosti njene primene. Predstavljena je i leksička analiza koja se primenjuje u projektu izrade Frejmneta i ukazano na razlike između analize zasnovane na okviru u odnosu na analizu zasnovanu na reči. Zatim je prikazano nekoliko povezanih okvira koje prizivaju reči iz domena rizika. U radu je predstavljena i platforma NLTК pomoću koje se mogu koristiti ...... Approach for Raw Material Terminology.” Applied Sciences 11 (7): 2892. Krstev, Cvetana. 2008. Processing of Serbian. Automata, texts and electronic dictionaries. Faculty of Philology of the University of Belgrade. Krstev, Cvetana, and Duško Vitas. 2005. “Corpus and Lexicon-Mutual Incompletness.” In ...
... https :// framenet . icsi . berkeley.edu/fndrupal/the_book. 32 Infotheca Vol. 21, No. 1, September 2021 Scientific paper Stanković, Ranka, Cvetana Krstev, Biljana Lazić, and Mihailo Škorić. 2018. “Electronic dictionaries-from file system to lemon based lexical database.” In Proceedings of the ...
... Linguistics: Towards Linguistic Data Science (LDL- 2018), LREC 2018, Miyazaki, Japan, May 7-12, 2018, 48–56. Stanković, Ranka, Branislava Šandrih, Cvetana Krstev, Miloš Utvić, and Mihailo Skoric. 2020. “Machine Learning and Deep Neural Network- Based Lemmatization and Morphosyntactic Tagging for Serbian ...Aleksandra Marković, Ranka Stanković, Natalija Tomić, Olivera Kitanović. "FrameNet Lexical Database: Presenting a Few Frames Within the Risk Domain" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2021). https://doi.org/10.18485/infotheca.2021.21.1.1
-
Advancing Sentiment Analysis in Serbian Literature: A Zero and Few-Shot Learning Approach Using the Mistral Model
Ova studija predstavlja analizu sentimenta srpskih starih romana iz perioda 1840-1920, koristeći veliki jezički model (LLM) Mistral za tehniku učenja sa zasnovani na takozvanim "zero" i "few-shot" pokušajima. Glavni pristup uvodi inovacije osmišljavanjem istraživačkih upita (promptova) uključuju tekst sa uputstvom za klasifikaciju bez primera i na osnovu nekoliko primera, omogućavajući jezičkom modelu da klasifikuje osećanja u pozitivne, negativne ili objektivne kategorije. Ova metodologija ima za cilj da pojednostavi analizu osećanja ograničavanjem odgovora, čime se povećava preciznost ...Milica Ikonić Nešić, Saša Petalinkar, Mihailo Škorić, Ranka Stanković, Biljana Rujević. "Advancing Sentiment Analysis in Serbian Literature: A Zero and Few-Shot Learning Approach Using the Mistral Model" in In Proceedings of the Sixth International Conference on Computational Linguistics in Bulgaria (CLIB 2024), BAS (2024)
-
Употреба веб платформе Омека за дигиталне библиотеке из домена рударства
У овом раду биће представљена Омека, веб платформа за приказивање дигиталних колекциjа и систем за управљање њиховим садржаjем. Њену примену у области техничких наука, а конкретно у области рударства, приказаћемо на примеру дигиталне библиотеке ROmeka@RGF. За Омеку смо се определили првенствено због чињенице да jе jедноставна за коришћење, има обимну пратећу документациjу и не захтева уско специфичне информатичке вештине што jе чини приступачном за већину корисника, а нарочито за рударске инжењере, коjима jе ова дигитална библиотека првенствено намењена. Документа ...... ACM Press, 1999. http://web.cs.ucla. edu/~miodrag/cs259-security/baeza-yates99modern.pdf Hodge, Gail. Metadata made simpler. Niso Press, 2001. Krstev, Cvetana, Ranka Stanković, Dusko Vitas and Ivan Obradović. “The Usage of Various Lexical Resources and Tools to Improve the Performance of Web Search ...
... Educational Resources”. Belgrade, Serbia, 2016. http://www.baektel. eu/documents/conferences/eLearning_2016_BL_DS_AT_BZ.pdf Stanković, Ranka, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Aleksandra Trtovac and Miloš Utvić. “A tool for enhanced search of multilingual digital li- braries of e-journals”. In Proceedings ...
... and Evaluation (LREC), Istanbul, Turkey, 1710–1717, 2012. http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/ pdf/375_Paper.pdf Stanković, Ranka, Cvetana Krstev, Biljana Lazić Ivan Obradović and Alek- sandra Trtovac. “Rule-based Automatic Multi-Word Term Extraction and Lemmatization”. In Proceedings of ...Александра Томашевић, Биљана Лазић, Далибор Воркапић, Михаило Шкорић, Љиљана Колоња. "Употреба веб платформе Омека за дигиталне библиотеке из домена рударства" in Инфотека, Филолошки факултет, Универзитет у Београду; Универзитетска библиотека „Светозар Марковић“; Заједница библиотека универзитета у Србији (2017)
-
EUROLAN 2021: Introduction to Linked Data for Linguistics Online Training School
Prva škola za obuku polaznika koju je organizovala COST akcija NexusLinguarum održana je od 8. do 12. februara 2021. godine sa ciljem da studenti, istraživači i stručnjaci nauče osnove lingvističke nauke o podacima. Tokom obuke polaznici su se upoznali sa širokim spektrom tema: od semantičkog veba, RDF -a i ontologija, do modeliranja i pretraživanja jezičkih podataka pomoću najsavremenijih ontoloških modela i alata. Škola je održana u okviru serije letnjih škola EUROLAN-a i organizovalo ju je virtuelno (onlajn) nekoliko instituta; ...nauka o lingvističkim podacima, povezani podaci u lingvistici, jezički podaci, EUROLAN, NexusLinguarum, COST akcija, škola za obuku... Brümmer. 2013. “Integrating NLP using linked data.” In International Semantic Web Conference, 98–113. Springer. Jokić, Danka, Ranka Stanković, Cvetana Krstev, and Branislava Šandrih. 2021. “A Twitter Corpus and lexicon for abusive speech detection in Serbian.” In Proceedings of the 2021 Language, Data ...
... Philipp Cimiano. 2017. “The Ontolex-Lemon model: development and applica- tions.” In Proceedings of eLex 2017 conference, 19–21. Stanković, Ranka, Cvetana Krstev, Biljana Lazić, and Mihailo Škorić. 2018. “Electronic dictionaries-from file system to lemon based lexical database.” In Proceedings of the 11th ...Milan Dojchinovski, Julia Bosque Gil, Jorge Gracia, Ranka Stanković. "EUROLAN 2021: Introduction to Linked Data for Linguistics Online Training School" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2021). https://doi.org/10.18485/infotheca.2021.21.1.7
-
Integracija heterogenih tekstualnih resursa
Ranka Stanković, Ivan Obradović (2007)U radu je opisan pristup integraciji heterogenih tekstualnih resursa za srpski jezik uz pomoć jednog kompleksnog softverskog alata, razvijenog specijalno za ove potrebe. Opisani su struktura i osnovne komponente razvijenog sistema. Iznete su i mogućnosti unapređivanja resursa međusobnom razmenom informacija, koje pruža razvijeno integrisano okruženje. Konačno, opisana je i mogućnost primene integrisanih heterogenih resursa za proširenje upita, kao i pretraživanje tekstova uopšte, a naznačeni su i neki od pravaca daljeg razvoja.... Larousse. Fellbaum 1998 – Fellbaum, C. (Hg.). (1998): WordNet: An Electronic Lexical Database. Cambridge, Massachusetts: MIT Press. Krstev et al. 2006 – Krstev, C. et al. (2006): WS4LR: A Workstation for Lexical Resources. In: Proceedings of the 5 th Internationa Resources and Evaluation, LREC ...
... rešenje, nazvano WS4LR (Work Station for Lexical Resources) kojim je omogućeno upravljanje i rad pojedinačnim resursima, kao i njihovo integrisanje (Krstev et al. 2006). Iz perspektive funkcionalnosti sistema, WS4LR je organizovan u module (slika 1) koji imaju sledeće funkcije: upravljanje skupom ...Ranka Stanković, Ivan Obradović. "Integracija heterogenih tekstualnih resursa" in Zbornik radova međunarodnog simpozijuma Razlike između bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika, Graz, Austria, April 2007, - (2007)
-
A Tel Platform Blending Academic And Entrepreneurial Knowledge
... Resources in an e-Learning Environment. In Proceedings of the Third International Conference on e-Learning, eLearning-2012 (pp. 114-119). [8] Krstev, C., Stanković, R., Obradović, I., Vitas, D., & Utvić, M. (2010). Automatic construction of a morphological dictionary of multi-word units. In ...
... (2003). The Semantic Web: a guide to the future of XML, Web services, and knowledge management. Wiley. com. [10] Stanković, R., Obradović, I., Krstev, C., & Vitas, D. (2011). Production of morphological dictionaries of multi-word units using a multipurpose tool. In Proceedings of the Computational ...Ivan Obradović, Ranka Stanković, Jelena Prodanović, Olivera Kitanović. "A Tel Platform Blending Academic And Entrepreneurial Knowledge" in Proceedings of the The Fourth International Conference on e-Learning (eLearning-2013), September 2013, Belgrade, Serbia, Belgrade, Serbia : Belgrade Metropolitan University (2013)
-
Towards translation of educational resources using GIZA++
... [14]. TMX 1.4b Specification. (2005). http://www.gala- global.org/oscarStandards/tmx/tmx14b.html, accessed June, 10th 2016 [15]. R. Stanković, C. Krstev, I. Obradović, A. Trtovac and M. Utvić, “A Tool for Enhanced Search of Multilingual Digital Libraries of E-journals”, Proceedings of the 8th In ...
... al Conference on quantitative linguistics (QUALICO) in Belgrade, Serbia, April 26-29, 2012. University of Belgrade, 2013. [20] D. Vitas and C. Krstev. “Construction and Exploitation of X-Serbian Bitexts”. In Cristina Vertan and Walther v. Hahn (eds.) Multilingual Processing in Eastern and Southern ...Ivan Obradović, Dalibor Vorkapić, Ranka Stanković, Nikola Vulović, Miladin Kotorčević. "Towards translation of educational resources using GIZA++" in The Seventh International Conference on e-Learning (eLearning-2016), September 2016, Belgrade : Metropolitan Univesity (2016)
-
Integrisano okruženje za pripremu paralelizovanog korpusa
Razvoj paralelizovanih korpusa zahteva pripremu paralelnih tekstova za njihovu integraciju u paralelizovani korpus. Reč je o jednom kompleksnom zadatku koji se može rešiti na različite načine, i koji mora da se odvija u nekoliko koraka. U ovom radu najpre je iznet postupak pripreme paralelnih tekstova za paralelizovani korpus koji se koristi u Grupi za jezičke tehnologije Univerziteta u Beogradu. Potom je dat kratak pregled programa (XAlign, Concordancier, WS4LR), odnosno softverskih alata koji se pri tome koriste. Nedostatak udobnog okruženja ...... Kenneth W. Church (1993): “A program for aligning sentences in bilingual corpora, Computational Linguistics”, Vol. 19/1, pp. 75 – 102. 12 [3] Krstev Cvetana, Ranka Stanković, Duško Vitas, Ivan Obradović (2006): “WS4LR - a Worksation for Lexical Resources”, in Proceedings of the Fifth International ...
... se odgovarajući moduli u okviru integrisanog okruženja WS4LR (WorkStation for Lexical Resources) razvijenog u okviru Grupe za jezičke tehnologije (Krstev et al., 2006). U svrhu konverzije TMX formata u vertikalizovan format, razvijena su dva modula. Prvi modul razlaže TMX dokument na XML dokumente ...Ivan Obradović, Ranka Stanković, Miloš Utvić. "Integrisano okruženje za pripremu paralelizovanog korpusa" in Zbornik radova međunarodnog simpozijuma Razlike između bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika, Graz, Austria, April 2007, - (2007)
-
An Integrated Environment for Management and Exploitation of Linguistic Resources
Ranka Stanković, Ivan Obradović (2009)... Nguyen, S. O’Rourke, “XAlign: l’aligneur de Langue & Dialogue”, http://www.loria.fr/equipes/led/outils/ALIGN/ align.html, 2001. [5] D. Vitas, C. Krstev, “Structural derivation and meaning extraction. A comparative study on French-Serbo-Croatian parallel texts”, in Mean- ingful Texts. The Extraction ...
... and Multilingual Corpora, G. Barnbrook, P. Danielsson, M. Mahlberg (eds.), Birmingham: Univ. of Birmingham Press, pp. 166-178, 2005. [6] C. Krstev., R. Stanković, D. Vitas, I. Obradović, “WS4LR: A Worksta- tion for Lexical Resources”, Proceedings of the 5th International Con- ference on Language ...
... Workshop Computer Aided Language Processing (CALP) '2007 , Borovets, Bulgaria, C. Orasan, S. Kuebler (eds.), pp. 25-32, September 2007. [12] C. Krstev, R. Stanković, D. Vitas, I. Obradović, “The Usage of Various Lexical Resources and Tools to Improve the Performance of Web Search Engines”, in ...Ranka Stanković, Ivan Obradović. "An Integrated Environment for Management and Exploitation of Linguistic Resources" in Proceedings of the International Multiconference on Computer Science and Information Technology, Computational Linguistics – Applications Workshop (CLA09), Mrągowo, Poland, October 2009, Piscataway : IEEE (2009)
-
Развој геолошког терминолошког речника ГеолИССТерм
... sediments and sedimentary rocks: Volume 3 of the BGS rock classification scheme, British geo- logical Survey research report Number rr 99-03, 44 p. krstev, cvetana. Đorđević, Bojana. Antonić, Sanja. Ivković-Berček, Nevena. Zorica, Zorica. crnogorac, vesna and macura, ljiljana. 2008. kooperativan rad na ...
... sistema Srbije, ministarstvo životne sredine, rudarstva i prostornog planiranja republike Srbije. vitas, Duško. Pavlović-lažetić, goradana. krstev, cvetana. Popović, ljuba. Obradović, Ivan. 2003: Processing Serbian Written Texts: An Overview of resources and Basic Tools, Proceedings of the Inter- ...
... objects and the relations interconnecting objects. The electronic lexical database SWN (Serbian WordNet), as a semantic network of words of Ser- bian (krstev et al., 2008) is indispensable in terms of the development of terminological resources with a rich semantic description. The first network of this ...Ranka Stanković, Branislav Trivić, Olivera Kitanović, Branislav Blagojević, Velizar Nikolić. "Развој геолошког терминолошког речника ГеолИССТерм" in INFOteka: časopis za informatiku i bibliotekarstvo, Beograd : Zajednica biblioteka univerziteta u Srbiji (2011)
-
Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ
У овом раду поставља се питање: да ли се може утврдити ко је аутор неког текста уколико се анализирају искључиво његова лексичка обележја? Како бисмо покушали да добијемо одговор на ово питање, посматрали смо примере у оквиру речничког чланка појединачне лексеме Речника САНУ, који су забележени у пет томова (и то: I, II, XVIII, XIX и XX). Сваки пример је преузет из неког извора на шта упућују скраћенице, наведене у заградама. Од преко 5.000 понуђених извора, определили смо се ...... Белић 1959: Александар Белић, „Увод”, речник српскохрватског књижевног и народног језика сану, Београд: САНУ, VII‒XXVI. Витас/Крстев 2012: Duško Vitas & Cvetana Krstev, Processing of Corpora of Serbian Using Electronic Dictionaries. Prace Filologiczne, vol. LXIII, Warszawa, 279–292. Вуловић/Ђи ...
... лематизовани су коришћењем тагера (в. Утвић 2014), а затим је примењена листа стоп речи. Коришћењем електронских речника и алата Unitex (в. Витас и Крстев 2012) елиминисане су све врсте речи изузев именица. Чији је пример? анализа лексичких обележја на примерима речника сану 311 6.1. моделирање ...Бранислава Б. Шандрих, Ранка М. Станковић, Мирјана С. Гочанин. "Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ" in Српски језик и његови ресурси, Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду (2019). https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch13
-
Building Terminological Resources in an e-Learning Environment
... Torino, Italy, Vol. 1, pp. 436-441, 2006. [6] Krstev, C., Stankovic, R., Obradovic, I., Vitas, D., Utvic, M., Automatic Construction of a Morphological Dictionary of Multi-Word Units, in IceTAL. Reykavik, Iceland: Springer, pp. 226–237, 2010. [7] Krstev, C., Stankovic, R., Vitas, D., Obradovic, I ...Ranka Stanković, Ivan Obradović, Olivera Kitanović, Ljiljana Kolonja. "Building Terminological Resources in an e-Learning Environment" in Proceedings of the Third International Conference on e-Learning, eLearning-2012, September 2012, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan University (2012)
-
Creation of a Training Dataset for Question-Answering Models in Serbian
Razvoj i primena veštačke inteligencije u jezičkim tehnologijama značajno su napredovali poslednjih godina, posebno u domenu zadatka odgovaranja na pitanja (Question Answering - QA). Dok su postojeći resursi za QA zadatke razvijeni za glavne svetske jezike, srpski jezik je relativno zanemaren u ovoj oblasti. Ovaj rad predstavlja inicijativu za kreiranje obimnog i raznovrsnog skupa podataka za obučavanje modela za odgovaranje na pitanja na srpskom jeziku, koji će doprineti unapređenju jezičkih tehnologija za srpski jezik. Pored brojnih istraživanja o jezičkim modelima ...veštačka inteligencija, obrada prirodnog jezika, jezički resursi, anotirani skupovi, ekstrakcija informacija, odgovaranje na pitanjaRanka Stanković, Jovana Rađenović, Maja Ristić, Dragan Stankov. "Creation of a Training Dataset for Question-Answering Models in Serbian" in South Slavic Languages in the Digital Environment JuDig Book of Abstracts, University of Belgrade - Faculty of Philology, Serbia, November 21-23, 2024, University of Belgrade - Faculty of Philology (2024)
-
A Multilingual Evaluation Dataset for Monolingual Word Sense Alignment
Sina Ahmadi, John P McCrae, Sanni Nimb, Fahad Khan, Monica Monachini, Bolette S Pedersen, Thierry Declerck, Tanja Wissik, Andrea Bellandi, Irene Pisani, [...] Ranka Stanković and others (2020)Aligning senses across resources and languages is a challenging task with beneficial applications in the field of natural language processing and electronic lexicography. In this paper, we describe our efforts in manually aligning monolingual dictionaries. The alignment is carried out at sense-level for various resources in 15 languages. Moreover, senses are annotated with possible semantic relationships such as broadness, narrowness, relatedness, and equivalence. In comparison to previous datasets for this task, this dataset covers a wide range of languages ...... able for this language. Italian We used ItalWordNet (Roventini et al., 2000) and SIMPLE (Lenci et al., 2000). Serbian We used the Serbian WordNet (Krstev et al., 2004; Stanković et al., 2018) and the Rečnik Matice srpske I-VI: Rečnik srpskohrvatskog književnog jezika (Dictionary of the Serbo-Croatian ...
... Gruyter. Krippendorff, K. (2011). Computing Krippendorff’s alpha-reliability. Annenberg School for Communication Departmental Papers. Philadelphia. Krstev, C., Palović-Lažetić, G., Vitas, D., and Obradović, I. (2004). Using textual and lexical resources in developing Serbian Wordnet. SCIENCE AND ...
... al., editors, Proceedings of the Tenth Global Wordnet Conference, pages 290–297. Stanković, R., Mladenović, M., Obradović, I., Vitas, M., and Krstev, C. (2018). Resource-based WordNet aug- mentation and enrichment. In Svetla Koeva, editor, Pro- ceedings of the Third International Conference Com- ...Sina Ahmadi, John P McCrae, Sanni Nimb, Fahad Khan, Monica Monachini, Bolette S Pedersen, Thierry Declerck, Tanja Wissik, Andrea Bellandi, Irene Pisani, [...] Ranka Stanković and others . "A Multilingual Evaluation Dataset for Monolingual Word Sense Alignment" in Proceedings of the 12th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020), Marseille, European Language Resources Association (ELRA) (2020)
-
Мултимедијални документ „Култне радио емисије“ - осврт на стање у архивама радио станица у Србији
Биљана Лазић, Јелица Поклопић (2011)... дигитализацији кроз израду мултимедијалног документа. Тема овогодишњег пројекта је „Култне радио емисије“. Иницијатор пројекта је професор Цветана Крстев, руководилац Катедре за би- блиотекарство и информатику, координатор је Александра Тртовац, сарадник у настави, док су у изради техничког дела ...Биљана Лазић, Јелица Поклопић. "Мултимедијални документ „Култне радио емисије“ - осврт на стање у архивама радио станица у Србији" in Инфотека, Филолошки факултет, Универзитет у Београду; Универзитетска библиотека „Светозар Марковић“; Заједница библиотека универзитета у Србији (2011)
-
Development of terminological resources for expert knowledge: a case study in mining
Ljiljana Kolonja, Ranka Stanković, Ivan Obradović, Olivera Kitanović, Aleksandar Cvjetić. "Development of terminological resources for expert knowledge: a case study in mining" in Knowledge Management Research & Practice, Palgrave Macmillan (2015). https://doi.org/10.1057/kmrp.2015.10
-
Developing Termbases for Expert Terminology under the TBX Standard
... Category Registry for Language Resources, 2009. Ref. ISO 12620:2009. Cvetana Krstev. Processing of Serbian — Automata, Text and Electronic Dictio- naries. University of Belgrade, Faculty of Philology, Belgrade, 2008. Cvetana Krstev, Ranka Stankovié, Dusko Vitas, and Ivan Obradovié. WS4LR: A Workstation ...
... n statsView publication stats 26 Ranka Stankovié, Ivan Obradovié, and Milos Utvié 13. 14. 15. 16. 17. Ranka Stankovi¢, Ivan Obradovi¢, Cvetana Krstev, and DuSko Vitas. Production of Morphological Dictionaries of Multi-Word Units Using a Multipurpose Tool. In K. Jassem, P. W. Fuglewicz, M. Piasecki ...
... Velizar Nikoli¢. The Development of the GeolISSTerm Termino logical Dictionary. INFOtheca, XII(1):49a-63a, 2011. Dusko Vitas, Ljubomir Popovi¢é, Cvetana Krstev, Ivan Obradovi¢, Gordana Pavlovic-Lazeti¢, and Mladen Stanojevié. Srpski jezik u digitalnom dobu — The Serbian Language in the Digital Age). META-NET ...Ranka Stanković, Ivan Obradović, and Miloš Utvić. "Developing Termbases for Expert Terminology under the TBX Standard" in Natural Language Processing for Serbian - Resources and Applications, Belgrade : University of Belgrade, Faculty of Mathematics (2014)
-
LRMI markup of OER content within the BAEKTEL project
... property: datecreated: 1 September 2015 learningresourcetype: Course module name: Leksicko prepoznavanje u obradi prirodnih jezika author: Cvetana Krstev, Biljana Lazić publisher: University of Belgrade description: Kursom su obuhvaćene morfološka, leksička i sintaksička analiza u obradi prirodnih ...Ranka Stanković, Daniela Carlucci, Olivera Kitanović, Nikola Vulović, Bojan Zlatić. "LRMI markup of OER content within the BAEKTEL project" in The Sixth International Conference on e-Learning (eLearning-2015), September 2015, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan Univesity (2015)