Претрага
286 items
-
Towards the semantic annotation of SR-ELEXIS corpus: Insights into Multiword Expressions and Named Entities
Овај рад представља активности на развоју корпуса ELEXIS-sr, српском додатку вишејезичном анотираном корпусу ELEXIS-а, који се састоји од семантичких анотација и репозиторија значења речи. ELEXIS је паралелни вишејезични анотирани корпус на десет европских језика, који може да се користи као вишејезички репер за евалуацију европских језика са мање и средње развијеним ресурсима. Фокус овог рада је на вишечланим изразима и именованим ентитетима, њиховом препознавању у скупу реченица ELEXIS-sr и поређењу са анотацијама на другим језицима. Разматрају се први кораци ...Cvetana Krstev, Ranka Stanković, Aleksandra Marković, Teodora Mihajlov. "Towards the semantic annotation of SR-ELEXIS corpus: Insights into Multiword Expressions and Named Entities" in Proceedings of the Joint Workshop on Multiword Expressions and Universal Dependencies (MWE-UD) @ LREC-COLING 2024, Turin, May 25, 2024, ELRA and ICCL (2024)
-
Proširivanje upita zasnovano na leksičkim resursima
U radu je opisano kako se leksički resursi za srpski jezik i softverski alati, razvijeni u okviru Grupe za jezičke tehnologije Univerziteta u Beogradu, mogu koristiti za unapređenje postavljanja upita. Rezultati pretrage mogu biti značajno unapređeni korišćenjem različitih leksičkih resursa, kakvi su morfološki rečnici i semantičke mreže. Izloženi pristup može se iskoristiti i u Sistemu naučnih, tehnoloških i poslovnih informacija, jer je efikasno pretraživanje ovog dragocenog resursa, imajući u vidu njegovu heterogenost i obim, kao i preovladavajući tekstualni sadržaj, ...... set). Upotreba para reč-značenje se zasniva na pristupu koji se koristi u klasičnim rečnicima govornog jezika, gde jednoj reči odgovara više mogućih značenja, koja se na poseban način obeležavaju. U samoj bazi podataka wordnet svaki sinset pored samih parova reči-značenje sadrži i druge podatke ...
... Grupa za jezičke tehnologije Univerziteta u Beogradu. Po završetku ovog projekta, razvoj SWN je nastavljen i ova mreža reči danas sadrži blizu 25000 parova reč-značenje organizovanih raspoređenih u nešto manje od 15000 sinseta. Pored već pomenutih resursa, u Grupi se koriste i razvijaju ...
... WS4QE iz njih generiše zajednički skup reči. I tu se korisniku nudi mogućnost da neke od tih reči isključi iz upita. Motivacija za isključivanje neke od odabranih reči može ležati u činjenici da je njena semantička relevantnost za koncept mala, a da ta reč pri tome može generisati veliki broj ...Ranka Stanković, Ivan Obradović, Cvetana Krstev. "Proširivanje upita zasnovano na leksičkim resursima" in SNTPI 09 - Naučno-stručni skup Sistem naučnih, tehnoloških i poslovnih informacija, Beograd 19. i 20. jun 2009, Beograd : Fakultet informacionih tehnologija (2009)
-
Белешка о дигитализацији речника
У раду ће се анализирати ограничења која проистичу из линеарног процеса традиционалне израде речника на примеру Речника САНУ. Начин да се превазиђу ова ограничења се састоји у формирању електронске лексикографске базе која не представља само пуку дигиталну транскрипцију папирног издања речника. Посебно се указује на чињеницу да текст речника може представљати корпус и приказују се одабрани примери анализе таквог корпуса формираног из текстове 1. и 19. тома Речника САНУ.... за сравњивање са Речником према издању овог дела Матице Српске из 1949. У овом издању је наведено „Објашњење мање познатих речи и израза” које даје значење ниже наведених речи: абонират као облик трпног придева – »Ви, фрајлице, често у театер идете?« / »або- нирата сам.« (стр. 208) адресират као облик ...
... поједине делове речничког чланка у засебне јединице као што су одредница, граматичка дефиниција, поједина значења, пример, итд. Део примера је и упућивање на извор у коме је цитирано значење потврђено. Издвајање једног одређеног броја дела цитираних извора се може извршити графом на слици 1. Слика ...
... TEI-препорукама, а сами текстови похрањени у XML-базу података што омогућава претраге које превазилазе оквире штампаних верзија као што су опсцене речи или речи грчког порекла у Вуковом српском рјечнику (Тасовац, 2017). Ови различито организовани дигитализовани речници су довршена дела која се од своје ...Душко М. Витас, Цветана Ј. Крстев, Ранка М. Станковић. "Белешка о дигитализацији речника" in Српски језик и његови ресурси, Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду (2019). https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch3
-
Претрага корпуса заснована на употреби екстерних лексичких ресурса путем веб-сервиса
У раду се разматра хибридни приступ претрази корпуса, илустрован на примеру алатки OCWB и NoSketch Engine, примењених на специјални корпус из области рударства (РудКор) и Корпус савременог српског језика (СрпКор). Разматрани приступ комбинује постојеће могућности алатки OCWB и NoSketch Engine, које своју претрагу заснивају на лингвистичкој анотацији корпуса, са новим могућностима претраге у виду консултовања екстерних језичких ресурса (морфолошки електронски речници српског језика и лексичка база података Српски ворднет). Хибридни приступ је реализован надоградњом вебсучеља која поменуте алатке користе ...... моделованог корпуса се користе за придруживање лингвистичких информација токену, по- пут леме, врсте речи, вредности морфосинтаксичких категорија (падеж, род, број, глаголски облик и сл.), ознаке значења, ознаке примењеног правописа итд. XML-етикетама се означава почетак или крај неке структурне целине ...
... Вебран (у заградама су наведене конкретне вредности параметара) Параметар Значење параметра lema задата лема X relType задата лексичка релација R (в. Табелу 5, колона „Интер- ни назив лексичке релације”) POS врста речи задате леме X: именица (N), придев (A), гла- гол (V) lngIn језик задате леме ...
... применом позицио- них атрибута pos и lemma који редом одговарају ознаци врсте речи и леми појединачног токена (позициони атрибут word). Вредности CONJ, N, V, PAR, ADV атрибута pos редом представљају ознаку за врсте речи везник, именица, глагол, партикула, прилог; вредност SENT атрибута pos, придружена ...Милош Утвић, Ранка Станковић, Александра Томашевић, Михаило Шкорић, Биљана Лазић. "Претрага корпуса заснована на употреби екстерних лексичких ресурса путем веб-сервиса" in Научни састанак слависта у Вукове дане - Vol. 48/3 Српски језик и његови ресурси, Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду (2019). https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch12
-
Речник САНУ као база терминолошких речника (на примеру речника кулинарства)
... Македонији. 5 Свако значење речи је илустровано примерима из писаног извора или са терена, и то тако да се настоји показати да ли реч живи од најстаријег времена које је обухваћено овим речником до данас, као и на ком терену је потврђена. Број примера зависи од учесталости употребе речи, али их је највише ...
... термин, а шта реч која припада кулинарској лексици? Најтежи део у овом послу је, свакако, одредити шта је кулинарски термин, а шта реч која припада кулинарској лексици, или општем лексичком фонду. Шта урадити са речима као што су вода, тањир: плитки тањир, нож: нож за рибу, кашика у значењу мере, или ...
... (кув., кул.), нарочито када је лексема део општег лексичког фонда (зготовити, месити). Помоћ су нам пружиле обавезне кључне речи у дефиницијама којима се описује значење и употреба неке лексеме. При дефинисању неке зачинске биљке, поред осталог увек стоји „која се употребљава као зачин“, „која служи ...Рада Стијовић, Олга Сабо, Ранка Станковић. "Речник САНУ као база терминолошких речника (на примеру речника кулинарства)" in Словенска терминологија данас, Београд : Српска академија наука и уметности (2017)
-
Contrastive Analysis of Syntax Patterns in Comparable Football Corpora in Spanish and Serbian Languages
Jelena Lazarević, Olivera Kitanović (2024.)Cilj rada je istraživanje kolokabilnosti kao načina na koji se leksičke jedinice povezuju sa rečima iz različitih kategorija, formirajući veće jedinice. Istraživanje semantičkih i sintaksičkih principa ovih kombinacija u španskom i srpskom jeziku fudbala izvedeno je na komparabilnim fudbalskim korpusima SrFudKo i EsFudko, razvijenim u okviru doktorske disertacije Jelene Lazarević pod nazivom: Jezičke odlike diskursa novih medija o fudbalu: kontrastivna analiza na korpusu srpskog i španskog jezika. Korpus fudbala SrFudKo, kreiran na osnovu tekstova o fudbalu sa pet srpskih veb-portala: ...Jelena Lazarević, Olivera Kitanović . "Contrastive Analysis of Syntax Patterns in Comparable Football Corpora in Spanish and Serbian Languages" in South Slavic Languages in the Digital Environment JuDig Book of Abstracts, University of Belgrade - Faculty of Philology, Serbia, November 21-23, 2024, University of Belgrade - Faculty of Philology (2024.)
-
Integracija heterogenih tekstualnih resursa
Ranka Stanković, Ivan Obradović (2007)U radu je opisan pristup integraciji heterogenih tekstualnih resursa za srpski jezik uz pomoć jednog kompleksnog softverskog alata, razvijenog specijalno za ove potrebe. Opisani su struktura i osnovne komponente razvijenog sistema. Iznete su i mogućnosti unapređivanja resursa međusobnom razmenom informacija, koje pruža razvijeno integrisano okruženje. Konačno, opisana je i mogućnost primene integrisanih heterogenih resursa za proširenje upita, kao i pretraživanje tekstova uopšte, a naznačeni su i neki od pravaca daljeg razvoja.... U velikom broju slučajeva ove dodatne informacije mogu da se koriste za uklanjanje višeznačnosti, odnosno rešavanje problema homonimije. Morfološke, sintaksičke i semantičk stih oblika reči i pridružiti rečima odgovarajućeg sinseta u SWN. Na primer, u sinsetovima: obavit okruzxiti:4, obaviti:B1v ...
... (meronim/holonim) itd. Svaka reč u sinsetu predstavljena je niskom karaktera (‘literal’), za kojom sledi značenje konkretnog literala u sinsetu. Ovo rešenje se zasniva na pristupu koji se koristi u klasičnim rečnicima govornog jezika, gde jednoj reči odgovara više mogućih značenja, koja se na poseban način ...
... rečnika kanonskih formi, odnosno lema, kako prostih tako i složenih reči. U rečniku prostih reči lema ima oblik: lema.Knnn [+SinSem]* gde je lema reč u obliku koji se koristi u tradicionalnim rečnicima, K označava vrstu reči, a nnn flektivnu klasu leme čija su flektivna svojstva opisana odgovarajućim ...Ranka Stanković, Ivan Obradović. "Integracija heterogenih tekstualnih resursa" in Zbornik radova međunarodnog simpozijuma Razlike između bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika, Graz, Austria, April 2007, - (2007)
-
Integrisanje heterogenih leksičkih resursa
Osnovna aktivnost Grupe za obradu prirodnih jezika na Matematičkom fakulteta Univeziteta u Beogradu je usmerena na razvoj različitih resursa za obradu srpskog jezika. Među njima su posebno značajni sistem morfoloških rečnika srpskog jezika razvijenih u okviru mreže RELEX [1] i semantička mreža (tipa wordnet) za srpski jezik razvijena u okviru međunarodnog projekta Balkanet. Radi se o dva heterogena leksička resursa, razvijena na osnovu sasvim različitih modela, koji samim tim sadrže i različite vrste leksičkih informacija. Integracijom ovih resursa, informacije ...... projekta EuroWordnet ([3]). U ovom trenutku SWN sadrži oko 7000 koncepata i njima odgovarajućih skupova sinonima (sinsetova) sa ukupno 11000 parova reč/značenje. S obzirom na činjenicu da je osnova SWN, kao uostalom i WN za sve ostale balkanske jezike u okviru Balkanet projekta, dobijena prevođenjem ...
... sastoji od rečnika DELAS prostih reči (tj. niski alfabetskih karaktera između dva separatora), rečnika DELAC složenih reči (tj. kontingentnih niski prostih reči), rečnika DELAF oblika prostih reči, kao i morfoloških gramatika koje omogućavaju prepoznavanje "nepoznate" reči na osnovu postojećih rečnika ...
... obuhvata oko 70.000 prostih reči iz kojih je generisan rečnik DELAF sa preko 1.000.000 oblika prostih reči. Svakom zapisu u rečniku prostih lema (DELAS) pridružena je informacija o vrsti reči i, ako je potrebno, kod flektivne klase, odnosno precizan opis promene reči. Kod flektivne klase se implementira ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Duško Vitas, Ivan Obradović, Gordana Pavlović-Lažetić. "Integrisanje heterogenih leksičkih resursa" in Festivalski katalog 11. Festivala informatičkih dostignuća INFOFEST 2004, 26th September - 2nd October, 2004, Budva, Montenegro, INFOFEST (2004)
-
Ontološki model upravljanja rizikom u rudarstvu
Olivera Kitanović (2021)Rudarska proizvodnja obuhvata kompleksne tehnološke sisteme, što nameće potrebu za uspostavljanjem i unapređivanjem sistema upravljanja rizikom. Heterogenost i obim podataka neophodnih za upravljanje rizikom zahtevaju sistem koji ih na fleksibilan način integriše i omogućava njihovo optimalno korišćenje. Osnovni cilj ove disertacije je razvoj ontologije za domen rudarstva i na njoj zasnovanog modela za upravljanje rizikom. Njegova realizacija podrazumeva i implementaciju algoritama ekstrakcije informacija za popunjavanje ontologije, kao i odgovarajuće softversko rešenje. Razvoj modela obuhvata i značajno proširenje rudarskog korpusa, kao ...rudarstvo, rizik, upravljanje rizikom, procena rizika, ontologija, semantička mreža, ekstrakcija informacija, upravljanje znanjem, računarska lingvistika... dopune i odredbe u tim konstrukcijama u onoj meri u kojoj značenje date reči zavisi od njih. Posebna pažnja poklanja se rečima koje se ne mogu pravilno upotrebiti ukoliko se ne znaju konstrukcije u kojima se javljaju. Takve reči nazivaju se rečima koje prizivaju okvire (eng. frame-evoking words), a to ...
...označava praznu reč a označava pridev. Kako bi se razrešila višeznačnost prideva koji mogu dati pogrešne rezultate, pridevi stran i prek se isključuju iz prepoznavanja sekvence. Ovi pridevi imaju iste oblike kao imenica strana i predlog preko, tako da njihovo višeznačnost može dati neželjene ...
... obrascem, pa bi ovaj obrazac trebalo da bude stavljen sa nižim prioritetom u višeznačnosti (Kitanović et al. 2021). - X-N (6%), 2XN— imenica kojoj prethodi reč koja se u terminološkoj frazi se ne menja. Obično se radi o reči koja se koristi samo u jednoj ili nekoliko terminoloških fraza, prefiksu ili ...Olivera Kitanović. Ontološki model upravljanja rizikom u rudarstvu, Beograd : [O. Kitanović], 2021
-
Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ
У овом раду поставља се питање: да ли се може утврдити ко је аутор неког текста уколико се анализирају искључиво његова лексичка обележја? Како бисмо покушали да добијемо одговор на ово питање, посматрали смо примере у оквиру речничког чланка појединачне лексеме Речника САНУ, који су забележени у пет томова (и то: I, II, XVIII, XIX и XX). Сваки пример је преузет из неког извора на шта упућују скраћенице, наведене у заградама. Од преко 5.000 понуђених извора, определили смо се ...... 87–92. Пешикан 1982: Митар Пешикан, „О селекцији речи у описним речницима”, у: Лексикологија и лексикографија: зборник реферата, Београд – Нови Сад: САНУ и др., 209–215. Радовић-Тешић 1982: Милица Радовић-Тешић, „Проблеми обраде фигура- тивних значења у описним речницима”, у: Лексикологија и лексикогра- ...
... знакова интерпункције; • на нивоу речи: o no_all_tokens: укупан број токена; o avg_token_len: просечна дужина токена; o max_token_len: дужина најдужег токена; o no_all_words: укупан број речи; o avg_word_len: просечна дужина речи; o no_capitalised_words: укупан број речи са почетним великим словом, а ...
... просечна дужина речи. Анализирани резултати приказани су на слици 4. Видљиво је да Мирослав Крлежа и Борислав Пекић користе дуже речи. Да бисмо проценили колико су речи које се користе у примерима познате читаоцу, одабране су фреквен- ције из корпуса СрпКор 2013 (в. Утвић 2014). Свакој речи придружена ...Бранислава Б. Шандрих, Ранка М. Станковић, Мирјана С. Гочанин. "Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ" in Српски језик и његови ресурси, Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду (2019). https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch13
-
Глаголи у кухињи и за столом
Цветана Крстев, Биљана Лазић (2015)У раду је приказано истраживање лексике на српском језику кулинарског домена које се заснива на коришћењу доменског корпуса, електронских лексичких ресурса, пре свега WordNet-а и морфолошких речника, и локалних граматика. Приказане су доменске специфичности ових ресурса, како се користе, и међусобно употпуњују. Посебно је приказано како се коришћењем доменског корпуса могу екстраховати глаголи специфични за кулинарски домен и описати начини њиховог коришћења. Дат је попис глагола са основним подацима који је добијен применом представљених метода.аутоматска обрада, коначни трансдуктори, електронски речници, семантичке мреже, локалне граматике, кулинарство... али и са другима значењима - кувати, до глагола који се користи искључиво у овом домену - филетирати); • Синтаксички опис глагола - бар у основним цртама (прелазни/непрелазни, трајни/свршени, и сл.); • Семантички опис глагола – (глаголи са више значења као мешати, синонимна значења декорисати, украсити) ...
... речници садрже облике речи скоро 150.000 лема, а њихов садржај покрива како општу лексику (71%) тако и властита имена - лична, геополитичка, имена организација, и сл. (29%). Такође, речник садржи «просте речи» (91%) и «вишечлане речи» (9%).8 Основна јединица ових речника је облик речи коме је придружена ...
... добијају се тезе на тему кулинарске лексике. просте речи вишечлане речи именице 1.539 1.576 придеви 121 0 глаголи 78 0 прилози 1 1 Табела 3 Одреднице из е-речника српског језика које припадају кулинарском домену према врстама речи У одељку 2 је укратко описано обогаћивање морфолошког ...Цветана Крстев, Биљана Лазић. "Глаголи у кухињи и за столом" in Научни састанак слависта у Вукове дане - Српски језик и његови ресурси: теорија, опис и преимене, Вол. 44/3, Београд : Међународни славистички центар (2015)
-
Српски језик у дигиталном добу -- The Serbian Language in the Digital Age
Duško Vitas, Ljubomir Popović, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Gordana Pavlović-Lažetić, Mladen Stanojević (2012)... машинско превођење једноставно замењује речи једног природног језика речима другог језика. Овде највећа потешкоћа лежи у томе што су при- родни језици вишезначни, што ствара изазове на различитим нивоима, јер треа, на пример, откло- нити вишезначност речи на лексичком нивоу („ја- гуар” може да уде ...
... ним правилима. У промени и у твори речи честе су акценатске алтернације. Пошто се акценатски знаци не ележе, у писаном тексту се јављају хомографи. На пример, значење речи лук се разликује према томе да ли је акценат краткосилазни или дугосилазни. У доста речи и граматичких олика кодификована норма ...
... Ту је посено важно да један део творених веза доводи до систематске (катего- ријалне) модификације значења основне речи, што знатно олакшава лексикографску ораду таквих слу- чајева. На пример, за реч „глумац” твори се деми- нутив „глумчић” и аугментатив „глумчина”, женски олик „глумица” и придеви „глумчев” ...Duško Vitas, Ljubomir Popović, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Gordana Pavlović-Lažetić, Mladen Stanojević. "Српски језик у дигиталном добу -- The Serbian Language in the Digital Age" in META-NET White Paper Series, G. Rehm, H. Uszkoreit (eds.), Springer (2012)
-
Репозиторијум дигиталних идентификатора објеката – доиФил: изградња, стање и перспективе
Милош Утвић, Михаило Шкорић (2017)Филолошки факултет Универзитета у Београду је крајем јула 2015. године склопио уговор са агенцијом Crossref и тиме стекао право да својим публикацијама додељује дигитални идентификатор објекта (DOI), као и публикацијама других издавача које заступа. Истовремено, у склопу уговора, Филолошки факултет је развио репозиторијум доиФил који за све регистроване публикације чува њихове библиографске метаподатке, хипервезу ка комплетном тексту и сам DOI. После припремних радњи и разраде процеса на којима је заснован рад репозиторијума, у новембру 2016. године је репозиторијум доиФил ...... може да наслути значење појединачних поља (Табела 1). Називи поља нису осетљиви на различите употребе великих и малих слова, тј. doiUrl и DoiUrl представљају исто поље. Слика 2 Пример метаподатака једног чланка часописа Анали Филолошког факултета у формату BibTeX Назив поља Значење (садржај) поља ...
... налази у PDF-верзији чланка или се добија од предметног наставника. DoiUrl адреса приступне странице која одговара DOI-броју. Табела 1 Називи и значења поља у формату BibTeX која се користе за метаподатке чланака у часописима Уколико се употреби назив поља које није дефинисано спецификацијом формата ...
... наставе библиотекарства на високошкол- ском нивоу у Србији, у овом раду размотрићемо изградњу репозиторијума доиФил, његово стање и перспективе. Кључне речи: DOI, дигитални идентификатор објекта, Crossref, Фило- лошки факултет 1 Филолошки факултет, Студентски трг 3, 11000 Београд miskopoincare@gmail.com ...Милош Утвић, Михаило Шкорић. "Репозиторијум дигиталних идентификатора објеката – доиФил: изградња, стање и перспективе" in Научна конференција Библиоинфо — 55 година од покретања наставе библиотекарства на високошколском нивоу, Београд 18. мај 2017., Филолошки факултет Универзитета у Београду (2017). https://doi.org/10.18485/biblioinfo.2017.ch7
-
Industrija 4.0 - koncept prediktivnog održavanja 4.0 (PdM 4.0) u rudarstvu
Četvrtu industrijsku revoluciju – Industriju 4.0 karakteriše upotreba cyber-fizičkih sistema. Da bi se postigla optimalna strategija održavanja (ali i eksploatacije), neophodno je razviti sisteme koji podržavaju napredne inteligentne sisteme održavanja ili tehnologije pametnog održavanja. Iz toga su proizašli postulati Prediktivnog održavanja 4.0 (PdM 4.0) koji definišu veoma blisku budućnost u oblasti održavanja tehničkih sistema pa i rudarske opreme. PdM 4.0 uključuje iskorišćenje snage veštačke inteligencije za stvaranje stalnog uvida u otkrivanje uzroka i anomalija u radu opreme, koje se ...Predrag Jovančić, Vesna Damnjanović, Dragan Ignjatović, Miloš Tanasijević, Stevan Đenadić. "Industrija 4.0 - koncept prediktivnog održavanja 4.0 (PdM 4.0) u rudarstvu" in IX Međunarodna konferencija UGALJ 2019, Zlatibor, Srbija, 23-26. oktobar 2019., Jugoslovenski komitet za površinsku eksploataciju (2019)
-
Praktikum za vežbe iz Informatike 1
Ranka Stanković, Ivan Obradović, Olivera Kitanović, Mirjana Banković. Praktikum za vežbe iz Informatike 1, Beograd : Univerzitet u Beogradu, Rudarsko-geološki fakultet, 2014
-
Sistem poslovne inteligencije za upravljanje zaštitom na radu u rudarskoj industriji
Ljiljana R. Kolonja (2016-09-23)Postojeća organizacija zaštite na radu na površinskim kopovima uglja često nije umogućnosti da blagovremeno i tačno ukaže na nedostatke, koji mogu u bližoj ilidaljoj budućnosti da budu uzrok narušavanja bezbednosti radnika, ali i uzrokoštećenja materijalnih dobara rudnika. Nemogućnost donošenja pravovremenihodluka je moguće izbeći uvođenjem softverski podržanih sistema za praćenje ianalizu bezbednosti i zaštite na radu.Osnovni cilj ove doktorske disertacije je definisanje metodologije i razvoj modelasistema upravljanja zaštitom na radu, koji će omogućiti savremen, adekvatan isveobuhvatan način praćenja i analize ...... terminima koji su sinonimi polaznoj ključnoj reči i/ili uključuju podređene i nadređene, odnosno uže i šire pojmove. Na primer, pretražujući tekstove u bazi znanja vezane za rotorni bager kao ključnu reč, pretragu može proširiti i rečju „glodar“ što je sinonim koji se kolokvijalno ...
... "Rečnik (Engleski)" na desnoj strani panela. 100 Pretraga korišćenjem ključnih reči je takođe moguća, pri čemu korisnik može da pretražuje srpskim ili engleskim jezikom. Slika 6.22. prikazuje ključnu reč “povrede glave” za koju se izlistavaju svi koncepti koji u sebi sadrže zadatu nisku ...
... proučavanjem vrsta stvari koje postoje (Chandrasekaran et al., 1999). U informatici i softverskom inženjerstvu ovaj pojam ima drugačije značenje i odnosi se na predstavljanje znanja. Kako se inteligentni sistemi bave obradom znanja, potrebno je da se znanje iz nekog domena skladišti kako ...Ljiljana R. Kolonja. "Sistem poslovne inteligencije za upravljanje zaštitom na radu u rudarskoj industriji" in Универзитет у Београду, Универзитет у Београду, Рударско-геолошки факултет (2016-09-23)
-
Dimenzionisanje deponija za ugalj
... deponije za homogenizaciju uglja. Deponije, kao prostor za mešanje ugljeva različitog porekla i karakteristika značajne su samo za velike luke. ZNAČENJE POJEDINIH IZRAZA Postoji veliko šarenilo izraza kojim se želi opisati homogenizacija, i u srpskom i u engleskom jeziku. U srpskom jeziku se to ...
... deponije predimenzionisane i da se, po prostornim mogućnostima, lako mogu prilagoditi uslovima koje traže deponije za homogenizaciju uglja. Ključne reči: deponije uglja, skladištenje uglja, mešanje ugljeva, homogenizacija uglja UVOD Objekti za skladištenje uglja formiraju se iz tri razloga: ...Dinko Knežević, Božo Kolonja, Ranka Stanković, Aleksandra Tomašević, Dragana Nišić. "Dimenzionisanje deponija za ugalj" in Jedanaesta međunarodna konferencija o površinskoj eksploataciji OMC, 2014, Zlatibor, 15-18 oktoba 2014, Zlatibor : Jugoskovenski komitet za površinsku eksploataciju (2014)
-
High-resolution sequence stratigraphy of carbonates - theory and examples
Jelena Stefanović, Dejan Radivojević (2020)Циљ рада је да кроз теоријски аспект и примере примене представи секвенциону стратиграфију високе резолуције карбонатних седимената. У том смислу први део се односи на појам и значење високе резолуције у секвенционој стратиграфији. Од временских и просторних скала које одговарају сеизмичким профилима у последњих двадесет година метода је нашла примену на скалама које одговарају бушотинским подацима или изданцима. Као најпогоднији седименти за овај тип истраживања су се показали карбонати јер су осетљиви на еустатичке промене, а основе секвенционе стратиграфије ...... аспект и примере примене представи секвенциону стратиграфију високе резолуције карбонатних седимената. У том смислу први део се односи на појам и значење високе резолуције у секвенционој стратиграфији. Од временских и просторних скала које одговарају сеизмичким профилима у последњих двадесет година ...
... карбонатима, која је приказана кроз неколико актуелних радова, а који се односе на јурско-кредне карбонате настале на платформама Тетиса. Кључне речи: изданак, системска група, јура-креда, карбонатна платформа, плитководна средина Abstract. The aim of the paper is to present high-resolution carbonate ...Jelena Stefanović, Dejan Radivojević. "High-resolution sequence stratigraphy of carbonates - theory and examples" in Zapisnici Srpskog geološkog društva za 2020. godinu, Srpsko geološko društvo (2020)
-
Model inteligentnog sistema adaptivnog upravljanja procesom prerade rude
Ivana M. Jovanović (2016-01-13)U oblasti procesa prerade rude, flotacijska koncentracija predstavlja jednu od najznačajnijih i najčešće primenjivanih metoda separacije korisnih od nekorisnih minerala. Samim tim, veoma je važno osigurati uspešan rad flotacijskog postrojenja kroz dostizanje zadovoljavajućih tehno-ekonomskih pokazatelja. Cilj upravljanja procesom flotacijske koncentracije je upravo optimizacija kvaliteta i iskorišćenja korisne komponente u koncentratu uz maksimizaciju profita. Shodno tome, istraživanja na polju modelovanja i upravljanja ovim procesom zauzimaju značajno mesto u praksi kontolnog inženjenringa.Teorijska istraživanja u okviru doktorske disertacije obuhvatila su analizu položaja ...flotacijska koncentracija, modelovanje, upravljanje, inteligentni sistem, soft kompjuting, fazi logika, veštačke neuronske mreže... sistem kasnije može integrisati u ANFIS alat (o kome će više reči biti u poglavlju 5.7) sa ciljem optimizacije izlaznih parametara [Kaur and Kaur (2012)]. Pored pomenuta dva, najčešće korišćena sistema fazi zaključivanja, biće ukratko reči i o Cukamoto sistemu fazi zaključivanja. Prema Cukamoto ...
... bolje „savlađuju” skupove podataka u kojima su prisutna velika rasipanja vrednosti, ili drugim rečima, daju odgovore koji bolje prate prisutne fluktuacije u skupovima izlaznih podataka, barem kada je reč o modelovanju flotacijskih sistema. Generalno gledano, performanse fazi logičkih modela sa ...
... 𝐸(𝑡) – funkcija raspodele vremena zadržavanja flotabilne komponente za kontinualne procese sa neujednačenim mešanjem Ostali parametri imaju isto značenje kao u jednačini (8). Funkcija raspodele vremena zadržavanja 𝐸(𝑡) zavisi od hidrodinamičkog režima, koji je povezan sa dizajnom flotacijskih ...Ivana M. Jovanović. "Model inteligentnog sistema adaptivnog upravljanja procesom prerade rude" in Универзитет у Београду, Универзитет у Београду, Рударско-геолошки факултет (2016-01-13)
-
Увођење доменских и семантичких маркера за област рударства у српске електронске речнике
... маркера се огледа у томе што они у комбинацији са грама- тичким ознакама ближе дефинишу речи. Њима се прави финија дистинкција међу речима неопходна за прецизнију екстракцију информација. Српски речник простих речи у LADL формату се састоји од два речника (или пописа, листи): DELAS– је речник канонских ...
... MB, са 6200 страна текста формата A4. На- кон обраде текста добијено је: 150.365 реченица, 2.719.086 (100.414 разли- читих) простих речи. У припреми је 22.875 речи специфичних за области рударства, безбедности и заштите на раду и процене ризика за укључење у електронски речник, након чега следи ...
... броју речи за одређени типа текста дата је на слици 1. На основу резултата датих у табели 4, чији је део графички приказан на слици 2, може се оценити лексичка разноврсност текстова зависно од њихо- вог типа. Лексичка разноврсност у најширем смислу дефинише се као опсег различитих речи коришћених ...Иван Обрадовић, Александра Томашевић, Ранка Станковић, Биљана Лазић. "Увођење доменских и семантичких маркера за област рударства у српске електронске речнике" in Научни састанак слависта у Вукове дане - Српски језик и његови ресурси: теорија, опис и примене, Београд : Међународни славистички центар на Филолошком факултету, Филолошки факултет (2017). https://doi.org/10.18485/msc.2017.46.3.ch10