Претрага
138 items
-
The Use of the Omeka Semantic Platform for the Development of the University of Belgrade, Faculty of Mining and Geology Digital Repository
Under the regulations of the Ministry of Education, Science and technological Development, a digital repository based on the Omeka S data storage platform has been developed for the Faculty of Mining and Geology. The platform has been upgraded with the required modular extensions, Solr index and automatic OCR. Furthermore, document indexing and search have been fine-tuned with the aid of e-dictionaries of the Serbian language, which has brought about outstanding results in terms of usage facilitation and overall ...Petar Popović, Mihailo Škorić, Biljana Rujević. "The Use of the Omeka Semantic Platform for the Development of the University of Belgrade, Faculty of Mining and Geology Digital Repository" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2021). https://doi.org/10.18485/infotheca.2020.20.1_2.9
-
A bilingual digital library for academic and entrepreneurial knowledge management
A generic knowledge management process of organization, storage and retrieval of knowledge can suitably be fitted in a digital library. In the digital and knowledge age digital libraries can be used in knowledge management to handle intellectual assets and support knowledge creation. A multilingual digital library either stores content in more than one language or provides multilingual query access to monolingual content. In Serbia 18 of 308 scientific journals regularly published are bi-lingual, with papers simultaneously being in English ...... retrieval of knowledge can suitably be fitted in a digital library. In the digital and knowledge age digital libraries can be used in knowledge management to handle intellectual assets and support knowledge creation. A multilingual digital library either stores content in more than one language ...
... Answer?”, Information Outlook, June 1997, pp. 20-21. Diekema, A. R. (2012) "Multilinguality in the digital library: a review", Electronic Library, The 30.2: 165-181. Hsinchun Chen, (2004) "Digital library research in the US: an overview with a knowledge management perspective", Program, Vol. 38 Iss: ...
... 03:29:30 A bilingual digital library for academic and entrepreneurial knowledge management Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Biljana Lazić, Dalibor Vorkapić Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] A bilingual digital library for academic and entre ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Biljana Lazić, Dalibor Vorkapić. "A bilingual digital library for academic and entrepreneurial knowledge management" in Proceeding of 10th International Forum on Knowledge Asset Dynamics — IFKAD 2015: Culture, Innovation and Entrepreneurship: connecting the knowledge dots, Bari, Italy, 10-12 June 2015, Bari : IFKAD (2015)
-
A Tool for Enhanced Search of Multilingual Digital Libraries of E-journals
This paper outlines the main features of Bibliša, a tool that offers various possibilities of enhancing queries submitted to large collections of TMX documents generated from aligned parallel articles residing in multilingual digital libraries of e-journals. The queries initiated by a simple or multiword keyword, in Serbian or English, can be expanded by Bibliša, both semantically and morphologically, using different supporting monolingual and multilingual resources, such as wordnets and electronic dictionaries. The tool operates within a complex system composed ...... and highlighted in the results. To illustrate morphological expansion of a query in Bibliša we will use the keyword digitalna biblioteka (digital library). As we have already mentioned, MarkLogic stemming capability will take care of the morphological forms of the compound in English, while ...
... ), cts:or-query( (cts:word-query(“digitalnim bibliotekama”, ("stemmed", "lang= sr") ), ..... cts:word-query(digital library, ("stemmed", "lang= en") ) )) ))) Starting from the initial query, processed as outlined, the system finally generates aligned concordances ...
... Serbian wordnet to connect to the English wordnet. The English wordnet would then expand the query by the following keywords: library, program library, subroutine library, bookcase and bibliotheca. It is quite probable that the user might want to remove some of these keywords, e.g. bookcase. ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Aleksandra Trtovac, Miloš Utvić. "A Tool for Enhanced Search of Multilingual Digital Libraries of E-journals" in Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2012, May 2012, Istanbul, Turkey, Istanbul, Turkey : European Language Resources Association (2012)
-
Managing mining project documentation using human language technology
Purpose: This paper aims to develop a system, which would enable efficient management and exploitation of documentation in electronic form, related to mining projects, with information retrieval and information extraction (IE) features, using various language resources and natural language processing. Design/methodology/approach: The system is designed to integrate textual, lexical, semantic and terminological resources, enabling advanced document search and extraction of information. These resources are integrated with a set of Web services and applications, for different user profiles and use-cases. Findings: The ...Digital libraries, Information retrieval, Data mining, Human language technologies, Project documentationAleksandra Tomašević, Ranka Stanković, Miloš Utvić, Ivan Obradović, Božo Kolonja . "Managing mining project documentation using human language technology" in The Electronic Library (2018). https://doi.org/10.1108/EL-11-2017-0239
-
SrpELTeC on Platforms: Udaljeno čitanje, Aurora, NoSketch
Serbian ELTeC collection (100 novels and extended) developed within COST action CA16204 Distant Reading for European Literary History comprises at this moment 111 novels published in the period 1840-1920. Such a valuable resource is and will be used for various lexical and linguistic research, by using different tools and methodologies. In this paper, three platforms on which these novels are published will be presented: “Udaljeno ˇcitanje”, Aurora and Sketch Engine.Ranka Stanković, Mihailo Škorić, Petar Popović. "SrpELTeC on Platforms: Udaljeno čitanje, Aurora, NoSketch" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2022). https://doi.org/10.18485/infotheca.2021.21.2.7
-
SrpELTeC: A Serbian Literary Corpus for Distant Reading
U članku je predstavljen SrpELTeC, korpus razvijen u okviru akcije COST Distant Reading for European Literary History (CA16204). Svi romani u SrpELTeC-u su odabrani, pripremljeni i obeleženi korišćenjem zajedničkih principa uspostavljenih za sve jezičke zbirke u Evropskoj zbirci književnog teksta (ELTeC). Navedeni su izazovi i rešenja u pripremi SrpELTeC od nule. Svi romani su ručno kodirani u TEI sa bogatim metapodacima i strukturnim napomenama. Automatska anotacija je uključivala POS-označavanje, lematizaciju i imenovane entitete, oslanjajući se na resurse za obradu ...digital humanities, Serbian literature, text corpora, distant reading , linked data, named entity recognition, text analyticsRanka Stanković, Cvetana Krstev, Duško Vitas. "SrpELTeC: A Serbian Literary Corpus for Distant Reading" in Primerjalna književnost, Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts (2024). https://doi.org/10.3986/pkn.v47.i2.03
-
Основи геологије
Урош Стојадиновић (2024)Урош Стојадиновић. Основи геологије, Београд : Универзитет у Београду - Рударско-геолошки факултет, 2024
-
Digital Library From A Domain Of Criminalistics As A Foundation For A Forensic Text Analysis
U ovom radu predstavljen je model koji omogućava prikupljanje, pripremu, opis metapodataka, upravljanje i eksploataciju, uključujući pretragu punog teksta dokumenata iz domena kriminalistike napisanih na srpskom jeziku. Predloženi pristup primenjuje se na veb portalu koji sakuplja različite tekstove nastale iz časopisa Akademije za kriminalistiku i policijske studije, Krivičnog zakona Srbije, konferencija „Tara“ i „Reiss“, kao i iz nekih doktorskih disertacija vezanih za ovu oblast istraživanje. Nakon obrade teksta, korpus koji sadrži preko 5500 stranica običnog teksta, kreiran je i ...... query expansion. INTRODUCTION A digital library as a special library with a focused collection of digital objects stored as electronic documents can vary in size and scope, and can be maintained by individuals, organizations or institutions. The digital content may be stored locally, or accessed ...
... in Omeka digital library, admin for users administration tasks, but without access to the settings panel, the contributor role for editor and researcher users for authorized accessing to digital objects. Figure 1. Control panel, on which administrator regulates the Digital Library 3 ...
... 04:08:37 Digital Library From A Domain Of Criminalistics As A Foundation For A Forensic Text Analysis Dalibor Vorkapić, Aleksandra Tomašević, Miljana Mladenović, Ranka Stanković, Nikola Vulović Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Digital Library From ...Dalibor Vorkapić, Aleksandra Tomašević, Miljana Mladenović, Ranka Stanković, Nikola Vulović. "Digital Library From A Domain Of Criminalistics As A Foundation For A Forensic Text Analysis" in International Scientific Conference “Archibald Reiss Days” Thematic Conference Proceedings Of International Significance, Belgrade, 7-9 November 2017, Academy Of Criminalistic And Police Studies Belgrade (2017)
-
Bilingual lexical extraction based on word alignment for improving corpus search
Jelena Andonovski, Branislava Šandrih, Olivera Kitanović. "Bilingual lexical extraction based on word alignment for improving corpus search" in The Electronic Library, Emerald (2019). https://doi.org/10.1108/EL-03-2019-0056
-
Keyword-Based Search on Bilingual Digital Libraries
This paper outlines the main features of Biblisha, a tool that offers various possibilities of enhancing queries submitted to large collections of aligned parallel text residing in bilingual digital library. Biblishsa supports keyword queries as an intuitive way of specifying information needs. The keyword queries initiated, in Serbian or English, can be expanded, both semantically, morphologically and in other language, using different supporting monolingual and bilingual resources. Terminological and lexical resources are of various types, such as wordnets, electronic ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Duško Vitas, Nikola Vulović, Olivera Kitanović. "Keyword-Based Search on Bilingual Digital Libraries" in Semantic Keyword-Based Search on Structured Data Sources - Second COST Action IC1302 International KEYSTONE Conference, IKC 2016, Springer (2017). https://doi.org/10.1007/978-3-319-53640-8_10
-
Corpus-based bilingual terminology extraction in the power engineering domain
Ovaj rad predstavlja resurse i alate koji se koriste za ekstrkciju i evaluaciju dvojezične, englesko-srpske terminologije u domenu energetike. Resursi se sastoje od postojeće opšte i domenske leksike i domenskog paralelnog korpusa; alati uključuju ekstraktore termina za oba jezika i alat za poravnavanje segmenata koji pripadaju korpusnim rečenicama. Sistem je testiran variranjem funkcije podudaranja koja utvrđuje prisustvo ekstrahovanog termina u poravnatom segmentu (odsečak), u rasponu od veoma labavog do strogog. Procena rezultata je pokazala da je preciznost izdvajanja termina ...Tanja Ivanović, Ranka Stanković, Branislava Šandrih Todorović, Cvetana Krstev. "Corpus-based bilingual terminology extraction in the power engineering domain" in Terminology, John Benjamins Publishing Company (2022). https://doi.org/10.1075/term.20038.iva
-
An Approach to Development of Bilingual Lexical Resources
... Trtovac University of Belgrade University Library “Svetozar Marković” Bulevar kralja Aleksandra 71, Belgrade Serbia +381 11 3370 211 aleksandra@unilib.bg.ac.rs ABSTRACT This paper outlines how Bibliša, a tool initially designed for search of digital libraries of articles from bilingual e-journals ...
... area of Library and Information Sciences. The aim of the new resource, Biblimir, is to help overcome the shortcomings of existing bilingual resources and hence improve the performance of Bibliša. Categories and Subject Descriptors H.3.7 [Information Storage and Retrieval]: Digital Libraries ...
... institution Narodna biblioteka Srbije, which was translated as National Library of Serbia. Hence, no entry to Biblimir was needed for the term public library, except for the compound {Narodna biblioteka Srbije}-{National Library of Serbia}. 4.2 Partial Adequacy of Available Resources Partial adequacy ...Stanković Ranka, Obradović Ivan, Trtovac Aleksandra. "An Approach to Development of Bilingual Lexical Resources" in Proceedings of the Fifth Balkan Conference in Informatics BCI 2012, Workshop on Computational Linguistics and Natural Language Processing of Balkan Languages – CLoBL 2012, September 2012, Novi Sad : BCI (2012)
-
On the formation and evolution of the Pannonian basin: constraints derived from the orogenic collapse recorded at the junction between Carpathians and Dinarides
Matenco Liviu, Radivojević Dejan (2012)Matenco Liviu, Radivojević Dejan. "On the formation and evolution of the Pannonian basin: constraints derived from the orogenic collapse recorded at the junction between Carpathians and Dinarides" in Tectonics 31 no. 6, Hoboken, New Jersey:Wiley Online Library (2012): 1-31. https://doi.org/10.1029/2012TC003206
-
Natural radioactivity of groundwater in Serbia
Paleontology, Stratigraphy, Economic Geology, Geochemistry and Petrology, Geology, Geophysics, Geotechnical Engineering and Engineering GeologyMarina Ćuk, Petar Papić, Jana Stojković. "Natural radioactivity of groundwater in Serbia" in Annales geologiques de la Peninsule balkanique, National Library of Serbia (2014). https://doi.org/10.2298/GABP1374063C
-
Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology
In this paper we present the first results in bilingual terminology extraction. The hypothesis of our approach is that if for a source language domain terminology exists as well as a domain aligned corpus for a source and a target language, then it is possible to extract the terminology for a target language. Our approach relies on several resources and tools: aligned domain texts, domain terminology for a source language, a terminology extractor for a target language, and a ...aligned texts, word alignment, terminology extraction, electronic dictionaries, morphological inflection... extracted MWTs 15Phrase table often contains several similar entries of the same phrase. For example, at the digital library, for digital library, because digital library and of the digital library would represent four different entries within phrase table. We observed these as one phrase, in the manner ...
... Ranka Stanković and Cvetana Krstev and Nikola Vulović and Biljana Lazić. (2014). Biblisha. University of Bel- grade, HLT Group, Bilingual digital library, 2.0. 2494 ...
... For this experiment we are using as an input: • For the domain of Library and Information Science we have developed the English/Serbian textual resource containing 14,710 aligned sentences; • Already mentioned Dictionary of Library and Infor- mation Science (English/Serbian pairs); • The rule-based ...Cvetana Krstev, Branislava Šandrih, Ranka Stanković. "Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology" in Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2018, Miyazaki, Japan, May 7-12, 2018, European Language Resources Association (ELRA) (2018)
-
Rare earth elements in some bottled waters of Serbia
Paleontology, Stratigraphy, Economic Geology, Geochemistry and Petrology, Geology, Geophysics, Geotechnical Engineering and Engineering GeologyMaja Todorović, Petar Papić, Marina Ćuk, Jana Stojković. "Rare earth elements in some bottled waters of Serbia" in Annales geologiques de la Peninsule balkanique, National Library of Serbia (2014). https://doi.org/10.2298/GABP1374071T
-
Hydrogeochemical approach to estimate the quality of bottled waters in Serbia
Marina Ćuk, Maja Todorović, Jovana Šisović, Jana Štrbački, Jakov Andrijašević, Petar Papić. "Hydrogeochemical approach to estimate the quality of bottled waters in Serbia" in Chemical Industry, National Library of Serbia (2015). https://doi.org/10.2298/HEMIND150325042C
-
Application of factor analysis in identification of dominant hydrogeochemical processes of some nitrogenous groundwater of Serbia
Paleontology, Stratigraphy, Economic Geology, Geochemistry and Petrology, Geology, Geophysics, Geotechnical Engineering and Engineering GeologyJana Stojković, Petar Papić, Marina Ćuk, Maja Todorović. "Application of factor analysis in identification of dominant hydrogeochemical processes of some nitrogenous groundwater of Serbia" in Annales geologiques de la Peninsule balkanique, National Library of Serbia (2014). https://doi.org/10.2298/GABP1374057S
-
Risk assessment of flooded equipment revitalization on opencast coal mine Tamnava-West Field
Natalija Pavlović, Dragan Ignjatović, Stevan Đenadić, Tomislav Šubaranović, Ivica Jakovljević (2021)Natalija Pavlović, Dragan Ignjatović, Stevan Đenadić, Tomislav Šubaranović, Ivica Jakovljević. "Risk assessment of flooded equipment revitalization on opencast coal mine Tamnava-West Field" in Thermal Science, National Library of Serbia (2021). https://doi.org/10.2298/TSCI210615240P
-
Early Senonian radiolarian microfauna and biostratigraphy from the Western Vardar Zone (Western Serbia)
Nevenka Djerić, Nataša Gerzina, Violeta Gajić, Nebojša Vasić. "Early Senonian radiolarian microfauna and biostratigraphy from the Western Vardar Zone (Western Serbia)" in Geologica Carpathica, Central Library of the Slovak Academy of Sciences (2009). https://doi.org/10.2478/v10096-009-0004-5