Претрага
380 items
-
Integrisanje heterogenih leksičkih resursa
Osnovna aktivnost Grupe za obradu prirodnih jezika na Matematičkom fakulteta Univeziteta u Beogradu je usmerena na razvoj različitih resursa za obradu srpskog jezika. Među njima su posebno značajni sistem morfoloških rečnika srpskog jezika razvijenih u okviru mreže RELEX [1] i semantička mreža (tipa wordnet) za srpski jezik razvijena u okviru međunarodnog projekta Balkanet. Radi se o dva heterogena leksička resursa, razvijena na osnovu sasvim različitih modela, koji samim tim sadrže i različite vrste leksičkih informacija. Integracijom ovih resursa, informacije ...... Abstrakt Osnovna aktivnost Grupe za obradu prirodnih jezika na Matematičkom fakulteta Univeziteta u Beogradu je usmerena na razvoj različitih resursa za obradu srpskog jezika. Među njima su posebno značajni sistem morfoloških rečnika srpskog jezika razvijenih u okviru mreže RELEX [1] i semantička ...
... kao i u primene vezane za obradu prirodnojezičkih dokumenata. 1. Uvod Među reursima razvijenim u okviru Grupe za obradu prirodnih jezika na Matematičkom fakultetu Univerziteta u Beogradu od posebnog značaja su: • Sistem morfoloških rečnika SrpDic srpskog jezika, koji se sastoji od rečnika ...
... dizajneru. Element SEM je karakterističan za SWN. Jezik XPath omogućava pristup delovima XML dokumenta. On tretira XML dokument kao drvo međusobno povezanih grana i čvorova. Čvor XML dokumenta može biti element, atribut, instrukcija za obradu, komentar, tekstualni sadržaj, namespace (imenovani ...Ranka Stanković, Cvetana Krstev, Duško Vitas, Ivan Obradović, Gordana Pavlović-Lažetić. "Integrisanje heterogenih leksičkih resursa" in Festivalski katalog 11. Festivala informatičkih dostignuća INFOFEST 2004, 26th September - 2nd October, 2004, Budva, Montenegro, INFOFEST (2004)
-
Глаголи у кухињи и за столом
Цветана Крстев, Биљана Лазић (2015)У раду је приказано истраживање лексике на српском језику кулинарског домена које се заснива на коришћењу доменског корпуса, електронских лексичких ресурса, пре свега WordNet-а и морфолошких речника, и локалних граматика. Приказане су доменске специфичности ових ресурса, како се користе, и међусобно употпуњују. Посебно је приказано како се коришћењем доменског корпуса могу екстраховати глаголи специфични за кулинарски домен и описати начини њиховог коришћења. Дат је попис глагола са основним подацима који је добијен применом представљених метода.аутоматска обрада, коначни трансдуктори, електронски речници, семантичке мреже, локалне граматике, кулинарство... овако интересантан и жив домен интересантан за обраду информација. Поменимо само неке интересантне примере: предлагање рецепата за здраву исхрану коришћењем метода машинског учења (Фрејн и др. 2011), коришћење метода машинског учења и обраде природног језика за екстраховање и моделирање куварских поступака ...
... http://www.kuhinjica.rs;Velikikuvar: http://velikikuvar.com 8Према енглеском: simple words и multi-word units. Оба термина су уобичајена у обради природних језика. маркери опис +DOM=Culinary кулинарски домен +Food храна +Alim састојак ...
... аутоматски исправљан коришћењем електронских морфолошких речника српског језика. b. Електронски морфолошки речник српског језика и кулинарски домен Електронски морфолошки речници српског језика намењени искључиво аутоматској обради развијају се већ дуги низ година (Крстев 2008), те њихова данашња величина ...Цветана Крстев, Биљана Лазић. "Глаголи у кухињи и за столом" in Научни састанак слависта у Вукове дане - Српски језик и његови ресурси: теорија, опис и преимене, Вол. 44/3, Београд : Међународни славистички центар (2015)
-
Parallel Bidirectionally Pretrained Taggers as Feature Generators
In a setting where multiple automatic annotation approaches coexist and advance separately but none completely solve a specific problem, the key might be in their combination and integration. This paper outlines a scalable architecture for Part-of-Speech tagging using multiple standalone annotation systems as feature generators for a stacked classifier. It also explores automatic resource expansion via dataset augmentation and bidirectional training in order to increase the number of taggers and to maximize the impact of the composite system, which ...Ranka Stanković, Mihailo Škorić, Branislava Šandrih Todorović. "Parallel Bidirectionally Pretrained Taggers as Feature Generators" in Applied Sciences, MDPI AG (2022). https://doi.org/10.3390/app12105028
-
Creation of a Training Dataset for Question-Answering Models in Serbian
Razvoj i primena veštačke inteligencije u jezičkim tehnologijama značajno su napredovali poslednjih godina, posebno u domenu zadatka odgovaranja na pitanja (Question Answering - QA). Dok su postojeći resursi za QA zadatke razvijeni za glavne svetske jezike, srpski jezik je relativno zanemaren u ovoj oblasti. Ovaj rad predstavlja inicijativu za kreiranje obimnog i raznovrsnog skupa podataka za obučavanje modela za odgovaranje na pitanja na srpskom jeziku, koji će doprineti unapređenju jezičkih tehnologija za srpski jezik. Pored brojnih istraživanja o jezičkim modelima ...veštačka inteligencija, obrada prirodnog jezika, jezički resursi, anotirani skupovi, ekstrakcija informacija, odgovaranje na pitanjaRanka Stanković, Jovana Rađenović, Maja Ristić, Dragan Stankov. "Creation of a Training Dataset for Question-Answering Models in Serbian" in South Slavic Languages in the Digital Environment JuDig Book of Abstracts, University of Belgrade - Faculty of Philology, Serbia, November 21-23, 2024, University of Belgrade - Faculty of Philology (2024)
-
Knowledge Graphs in the Era of Large Language Models: Opportunities and Challenges
Pojava velikih jezičkih modela (eng. Large Language Models ili LLMs) je značajno uticala na oblast veštačke inteligencije, naročito u oblastima obrade prirodnog jezika i generisanju teksta. Međutim, ključno ograničenje ovih modela leži u nedostatku strukturiranog znanja i sposobnosti zaključivanja, što otežava njihovu primenu u stvarnom svetu, gde se zahteva tačnost iznetih činjenica i zaključivanje na osnovu konteksta. S druge strane, grafovi znanja nude primamljivo rešenje. Oni pružaju bogat izvor strukturiranog znanja, tako što predstavljaju entitete i njihove relacije u ...grafovi znanja, veliki jezički modeli, obrada prirodnog jezika, strukturirano znanje, kvalitet podataka, objašnjiva veštačka inteligencija, bezbednost sadržaja na internetuDanka Jokić, Ranka Stanković, Jelena Jaćimović. "Knowledge Graphs in the Era of Large Language Models: Opportunities and Challenges" in South Slavic Languages in the Digital Environment JuDig Book of Abstracts, University of Belgrade - Faculty of Philology, Serbia, November 21-23, 2024., University of Belgrade - Faculty of Philology (2024)
-
Part of Speech Tagging for Serbian language using Natural Language Toolkit
Ranka Stanković, Boro Milovanović (2020)Dok se razvijaju složeni algoritmi za NLP (obrada prirodnog jezika), osnovni zadaci kao što je označavanje ostaju veoma važni i još uvek izazovni. NLTK (Natural Language Toolkit) je moćna Python biblioteka za razvoj programa zasnovanih na NLP-u. Pokušavamo da iskoristimo ovu biblioteku za kreiranje PoS (vrsta reči) oznake za savremeni srpski jezik. Jedanaest različitih modela je kreirano korišćenjem NLTK API-ja za označavanje. Najbolji modeli se transformišu sa Brill tagerom da bi se poboljšala tačnost. Obučili smo modele na označenom ...Ranka Stanković, Boro Milovanović. "Part of Speech Tagging for Serbian language using Natural Language Toolkit" in 7th International Conference on Electrical, Electronic and Computing Engineering IcETRAN 2020, Academic Mind, Belgrade (2020)
-
Towards ELTeC-LLOD: European Literary Text Collection Linguistic Linked Open Data
Овај рад описује студију случаја о генерисању повезаних података креираних на основу обечежених текстуалних корпуса коришћењем формата размене података у обради природних језика (NIF). Као основа за ово истраживање послужио је подскуп корпуса ELTeC, који се састоји од 900 романа из периода 1840-1920 за 9 европских језика. Верзија романа са коментарима, у такозваном TEI level-2 формату, трансформисана је у NIF, формат заснован на RDF/OWL који има за циљ постизање интероперабилности између алата за обраду природних језика, језичких ресурса и ...Ranka Stanković, Christian Chiarcos, Miloš Utvić, Olivera Kitanović. "Towards ELTeC-LLOD: European Literary Text Collection Linguistic Linked Open Data" in LDK 2023 – 4th Conference on Language, Data and Knowledge, 12-15 September in Vienna, Austria, Lisabon : NOVA FCSH - CLUNL (2023). https://doi.org/10.34619/srmk-injj
-
Речници у дигиталном добу - информатичка подршка за српски језик
Биљана Рујевић (2022)Морфолошки речници српског језика представљају електронски језички ресурс који има значајну историју развоја и коришћења за потребе обраде природних језика. С обзиром на то да су чувани у облику датотека чији је број нарастао па је самим тим управљање речницима постало отежано јавила се потреба за смештањем информација из речника у облик лексикографске базе. Како би се омогућио симултани рад на развоју речника за више корисника јавила се потреба за веб-апликацијом заснованој на лексикографској бази. Како би се размотриле ...Биљана Рујевић. Речници у дигиталном добу - информатичка подршка за српски језик, Београд : [Б. Рујевић], 2022
-
Energetska bezbednost sektora prirodnog gasa Srbije
U prve dve decenije 21. veka obezbeđivanje sigurnosti snabdevanja prirodnim gasom domaćeg tržišta bio je jedan od prioriteta razvoja energetike Srbije. Istovremeno, aspekt sigurnog snabdevanja bio je neizostavni deo slagalice stvaranja energetske bezbednosti. Izražena uvozna zavisnost je dominantna karakteristika sektora prirodnog gasa, tačnije, Republika Srbija je snažno zavisna od ruskog gasa, sa više od 80% uvezenih količina gasa, a do pre dve godine snabdevala se isključivo kroz jednu interkonekciju. U radu se razmatra aktuelna situacija u sektoru prirodnog ...... apstrakta za 36. Međunarodni kongres o procesnoj industriji – Procesing '23 Napomena: Molimo Vas, ispunite šablon na srpskom jeziku (pismo ćirilica ili latinica) ina engleskom jeziku. Note for foreign authors: Please, do fill only one template in English. SAŽETAK Autor/i Aleksandar Madžarević Predrag ...
... 2023-10-17 09:06:40 Energetska bezbednost sektora prirodnog gasa Srbije Aleksandar Madžarević, Predrag Jovančić, Miroslav Crnogorac Дигитални репозиторијум Рударско-геолошког факултета Универзитета у Београду [ДР РГФ] Energetska bezbednost sektora prirodnog gasa Srbije | Aleksandar Madžarević, Predrag ...
... e Naslov Energetska bezbednost sektora prirodnog gasa Srbije Ključne reči (maksimum 5 reči) Sažetak (do 300 reči) N-1, IDUPS, energetska bezbednost, sigurnost snabdevanja U prve dve decenije 21. veka obezbeđivanje sigurnosti snabdevanja prirodnim gas- om domaćeg tržišta bio je jedan od ...Aleksandar Madžarević, Predrag Jovančić, Miroslav Crnogorac. "Energetska bezbednost sektora prirodnog gasa Srbije" in 36. Međunarodni kongres o procesnoj industriji – Procesing ’23, Šabac, 1. i 2. juna 2023. , Beograd : Savez mašinskih i elektrotehničkih inženjera i tehničara Srbije (SMEITS) Društvo za procesnu tehniku (2023)
-
Terminological and lexical resources used to provide open multilingual educational resources
Open educational resources (OER) within BAEKTEL (Blending Academic and Entrepreneurial Knowledge in Technology enhanced learning) network will be available in different languages, mostly in the languages of Western Balkans, Russian and English. University of Belgrade (UB) hosts a central repository based on: BAEKTEL Metadata Portal (BMP), terminological web application for management, browse and search of terminological resources, web services for linguistic support (query expansion, information retrieval, OER indexing, etc.), annotation of selected resources and OER repository on local edX ...Biljana Lazić, Danica Seničić, Aleksandra Tomašević, Bojan Zlatić. "Terminological and lexical resources used to provide open multilingual educational resources" in The Seventh International Conference on eLearning (eLearning-2016), 29-30 September 2016, Belgrade, Serbia, Belgrade : Belgrade Metropolitan University (2016)
-
English for Geology Students 2 - Dyslexia friendly
Lidija Beko (2023)Lidija Beko. English for Geology Students 2 - Dyslexia friendly, Belgrade : The Faculty of Mining and Geology, 2023
-
Proširivanje upita zasnovano na leksičkim resursima
U radu je opisano kako se leksički resursi za srpski jezik i softverski alati, razvijeni u okviru Grupe za jezičke tehnologije Univerziteta u Beogradu, mogu koristiti za unapređenje postavljanja upita. Rezultati pretrage mogu biti značajno unapređeni korišćenjem različitih leksičkih resursa, kakvi su morfološki rečnici i semantičke mreže. Izloženi pristup može se iskoristiti i u Sistemu naučnih, tehnoloških i poslovnih informacija, jer je efikasno pretraživanje ovog dragocenog resursa, imajući u vidu njegovu heterogenost i obim, kao i preovladavajući tekstualni sadržaj, ...... imena, kao jedinstvenog koncepta u različitim jezicima. Naime, u višejezičnom kontekstu, opis vlastitih 1 LADL format, naziv potiče od naziva laboratorije u kojoj je ovaj pristup obradi prirodnih jezika nastao: Laboratoire d’Automatique Documentaire ...
... različite varijante poređenja karakterskih niski. Pri tome se ni ključne reči, ni sami tekstovi ne tretiraju kao objekti koji su organizovani prirodnim jezikom. Proširivanjem upita zasnovanom na leksičkim resursima mogu se dobiti znatno bolji rezultati prilikom pretraživanja ovih tekstualnih kolekcija ...
... različite načine u različitim jezicima a relevantan dokument za postavljeni upit može biti i dokument na jeziku koji se razlikuje od jezika upita, pa stoga i višejezično proširenje upita može biti od značaja. 2. LEKSIČKI RESURSI Leksički resursi za srpski jezik se razvijaju u okviru Grupe ...Ranka Stanković, Ivan Obradović, Cvetana Krstev. "Proširivanje upita zasnovano na leksičkim resursima" in SNTPI 09 - Naučno-stručni skup Sistem naučnih, tehnoloških i poslovnih informacija, Beograd 19. i 20. jun 2009, Beograd : Fakultet informacionih tehnologija (2009)
-
Српски језик у дигиталном добу -- The Serbian Language in the Digital Age
Duško Vitas, Ljubomir Popović, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Gordana Pavlović-Lažetić, Mladen Stanojević (2012)... језич- ким технологијама српског језика. 19 4 JЕЗИЧКE ТЕХНОЛОГИЈE ЗА СРПСКИ ЈЕЗИК Језичке технологије су софтверски системипројекто- вани за рад са природним језицима. Зог тога се ове технологије често подводе под термин „технологија природних језика“. Природни језици се јављају у го- ворном и писаном ...
... говорним језиком. За генерисањеизлазног дела гласовне корисничке су- међе компаније теже коришћењу унапред снимље- них исказа професионалних говорника. За статичке 25 говорни улаз обрада сигнала говорни излаз синтеза говора фонетско проналажење и планирање интонације разумевање природног језика ...
... (фразе, реченице или целе пасусе) са најлижим паром у циљном језику. На основном нивоу, машинско превођење једноставно замењује речи једног природног језика речима другог језика. Овде највећа потешкоћа лежи у томе што су при- родни језици вишезначни, што ствара изазове на различитим нивоима, јер треа ...Duško Vitas, Ljubomir Popović, Cvetana Krstev, Ivan Obradović, Gordana Pavlović-Lažetić, Mladen Stanojević. "Српски језик у дигиталном добу -- The Serbian Language in the Digital Age" in META-NET White Paper Series, G. Rehm, H. Uszkoreit (eds.), Springer (2012)
-
Речник САНУ као база терминолошких речника (на примеру речника кулинарства)
... обрасцима Један од водећих истраживача у области обраде природних језика, Дан Џурафски, у књизи „Језик хране“ (Jurafsky, 2014), приказује еволуцију обичаја, назива, рецепата који прате говор о храни. Ту се може видети лексичка и концептуална сложеност језика хране. Покушали смо да извучемо карактеристичне ...
... Процес припреме и обраде корпуса Процес екстракције и лематизације термина отпочео је прикупљањем више кувара у пдф облику, после чега је уследило оптичко препознавање карактера, аутоматско пресловљавање и корекција хифенације, а потом и обрада електронским речницима за српски језик (Крстев и други ...
... речници намењени рачунарској обради текста (софтверу), за разлику од машински читљивог речника који је намењен човеку као кориснику. Човек као корисник углавном у 6 речнику тражи значење неке речи или њен превод, док се електронски речници користе у истраживањима језика и креирању језичких алата ...Рада Стијовић, Олга Сабо, Ранка Станковић. "Речник САНУ као база терминолошких речника (на примеру речника кулинарства)" in Словенска терминологија данас, Београд : Српска академија наука и уметности (2017)
-
FrameNet Lexical Database: Presenting a Few Frames Within the Risk Domain
U radu se daje kratak prikaz teorije semantike okvira, na kojoj je zasnovana leksička baza Frejmnet. Predstavljena je koncepcija ove mreže, kao i mogućnosti njene primene. Predstavljena je i leksička analiza koja se primenjuje u projektu izrade Frejmneta i ukazano na razlike između analize zasnovane na okviru u odnosu na analizu zasnovanu na reči. Zatim je prikazano nekoliko povezanih okvira koje prizivaju reči iz domena rizika. U radu je predstavljena i platforma NLTК pomoću koje se mogu koristiti ...... Language Review 27:87–112. Драгићевић, Раjна. 2007. Лексикологиjа српског jезика. Београд: Завод за уџбенике. Марковић, Александра. 2017. “Однос граматике и речника – граматика инхерентна описним речницима српског jезика.” Наш jезик XLVIII (1-2): 27–43. Поповић, Љубомир. 2003. “Интегрални речнички модели ...Aleksandra Marković, Ranka Stanković, Natalija Tomić, Olivera Kitanović. "FrameNet Lexical Database: Presenting a Few Frames Within the Risk Domain" in Infotheca, Faculty of Philology, University of Belgrade (2021). https://doi.org/10.18485/infotheca.2021.21.1.1
-
Srbija u OneGeology Europe
Геолошки завод Србије као носилац Пројекта ОneGeologyEurope заједно са Рударско геолошким факултетом и Министарством за природне ресурсе, рударство и просторно планирање су се укључили у међународни Пројекат OneGeology Europe у мају 2013. године у већ поодмаклој фази израде Пројекта. До краја 2013. године испунили су завршене активности које треба да доведу до пуноправног укључења у Пројекат чиме је Република Србија нашла своје место на Геолошкој карти Европе 1:1М. Геолошка карта Србије 1:1М представља компилациону односно поједностављену верзију ОГК 1:500 ...... појма и релације са другим речничким одредницама. Остали језици сваку речничку одредницу преводе на национални језик, при чему се јединствена шифра задржава и има улогу стожера, односно јединственог идентификатора појма на свим језицима базе 1G-E. Његово коришћење је обавеза за све учеснике 1G-E ...
... односно национални добављач података, је добила листу термина на енглеском језику које је преводила на матерњи језик један на један, тако да се интегрисањем свих упарених термина омогућило описивање скупова података на свим језицима учесника пројекта. Кроз раније активности иницијативе 1G-E урађен је геолошки ...
... .sld. Након попуњавања вишејезичне терминолошке база података (листа термина на енглеском језику коју је свака земља учесница преводила на национални језик) имплементиран је интерфејс и на српском језику. То значи да сви заинтересовани корисници уласком на званични сајт оne.geology.org избором српске ...Danka Blagojević, Ranka Stanković, Petar Stejić, Velizar Nikolić. "Srbija u OneGeology Europe" in Zapisnici Srpskog geološkog društva za 2013. godinu, Beograd : Srpsko geološko društvo (2014)
-
Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ
У овом раду поставља се питање: да ли се може утврдити ко је аутор неког текста уколико се анализирају искључиво његова лексичка обележја? Како бисмо покушали да добијемо одговор на ово питање, посматрали смо примере у оквиру речничког чланка појединачне лексеме Речника САНУ, који су забележени у пет томова (и то: I, II, XVIII, XIX и XX). Сваки пример је преузет из неког извора на шта упућују скраћенице, наведене у заградама. Од преко 5.000 понуђених извора, определили смо се ...... „препознавање образаца” (енгл. Pattern Recognition). Подучавање рачунара да разуме и производи природан језик зове се обрада природних језика (енгл. Natural Language Processing). А обрада природних језика решава различите проблеме у разумевању текста који се тичу препознавања говора (енгл. Speech ...
... Матица српска ‒ Институт за српскохрватски језик, 109–115. Пешикан 1963: Митар Пешикан, „О Речнику Српске академије наука и уметности”, наш језик, XIII/3–5, 169–196. Пешикан 1966: Митар Пешикан, „О начелима обраде и развијања стручне терминологије”, наш језик, XV, 180–194. Пешикан 1967: Митар Пешикан ...
... књижевног и народног језика, I–XX, Београд: САНУ – Институт за српски језик САНУ, 1959–2017. Ристић 2007: Стана Ристић, „Прва лексикографска школа у Институту за српски језик САНУ”, у: Шездесет година института за српски је- зик сану: зборник радова I, Београд: Институт за српски језик САНУ, 131–149. ...Бранислава Б. Шандрих, Ранка М. Станковић, Мирјана С. Гочанин. "Чији је пример? Анализа лексичких обележја на примерима Речника САНУ" in Српски језик и његови ресурси, Међународни славистички центар, Филолошки факултет, Универзитет у Београду (2019). https://doi.org/10.18485/msc.2019.48.3.ch13
-
Ontološki model upravljanja rizikom u rudarstvu
Olivera Kitanović (2021)Rudarska proizvodnja obuhvata kompleksne tehnološke sisteme, što nameće potrebu za uspostavljanjem i unapređivanjem sistema upravljanja rizikom. Heterogenost i obim podataka neophodnih za upravljanje rizikom zahtevaju sistem koji ih na fleksibilan način integriše i omogućava njihovo optimalno korišćenje. Osnovni cilj ove disertacije je razvoj ontologije za domen rudarstva i na njoj zasnovanog modela za upravljanje rizikom. Njegova realizacija podrazumeva i implementaciju algoritama ekstrakcije informacija za popunjavanje ontologije, kao i odgovarajuće softversko rešenje. Razvoj modela obuhvata i značajno proširenje rudarskog korpusa, kao ...rudarstvo, rizik, upravljanje rizikom, procena rizika, ontologija, semantička mreža, ekstrakcija informacija, upravljanje znanjem, računarska lingvistika... tehnike za obradu prirodnog jezika (NLP): metoda konačnih automata (Gross 1987) i upitni jezik CQL (eng. Corpus Query Language) zasnovan na podudaranju obrazaca u sistemu za upravljanje velikim količinama tekstualnih podataka CQP (eng. Corpus Query Processor) (Evert 2005). Tehnikama obrade prirodnog jezika ...
... informacije o komponentama složene reči. Slika 3-4 Panel alate Leximirka za reč “odnos uzrok-posledica” 3.2.4. Obrada teksta na prirodnom jeziku - Unitex Obrada prirodnih jezika se implementira različitim pristupima: simboličkim pravilima, statističkim metodama, mašinskim učenjem, i hibridnim pristupom ...
... automatsko popunjavanje. Iskustva za druge jezike pokazuju da je moguće ubrzati razvoj ontologija alatima za ontološko učenje (eng. ontology learning environment) oslanjajući se na obradu narativnog, nestruktuiranog teksta tehnikama obrade prirodnih jezika (eng. NLP, natural language processing), uglavnom ...Olivera Kitanović. Ontološki model upravljanja rizikom u rudarstvu, Beograd : [O. Kitanović], 2021
-
English for Geology Students. 1
Lidija Beko (2023)... BNAAA ARRAAA E 206 Predgovor Udžbenik Engleski jezik 1 za geologe je univerzitetski priručnik čijije glavni cilj da obezbedi infor- mativnu bazu i bude upotrebljiv akademski model za učenje osnovnih principa i pojmova iz oblasti engleskog jezika za geologe. Čitljivim i razumljivim tekstovima, za ...
... okvira za jezike, pri čemu se čestim podelama na naslove i podnaslove, polaznicima omogućava da ponudili fotografije i vizuelne materijale visokog kvaliteta, koji su pažljivo odabrani sugestijama pozvanih profesora kako bi unapredili autentičnosti realizam geologije i njenog pratećeg jezika. Naučna ...
... istraživanja iz oblasti jezika pokazuju da polaznici najbolje uče kada se aktivno angažuju, na primer u kombinaciji teksta i prakse, teksta i realnog života ili teksta i umetnosti. Kako bismo obezbedili da se studenti sećaju akademskih termina, geoloških koncepata i jezika relevantnog u komunikacionim ...Lidija Beko. English for Geology Students. 1, Belgrade : The Faculty of Mining and Geology, 2023
-
Нове технологије за оживљавање старих текстова
удаљено читање, књижевни корпус, обрада српског језика, анотација врстом речи, лематизација, именовани ентитетиЦветана Крстев, Ранка Станковић, Бранислава Шандрих Тодоровић, Милица Иконић Нешић. "Нове технологије за оживљавање старих текстова" in Зборник радова Међународне научне конференције Дигитална хуманистика и словенско културно наслеђе II, Београд, 28-29 јуни 2021., Београд : Савез славистичких друштава Србије (2023)